Ejemplos del uso de "médecins" en francés
Des médecins qui étaient terrifiés et ne pouvaient pas exercer.
Медики были в шоке, и не могли ничего делать.
Et les gens pensaient que les médecins devraient pouvoir s'en occuper.
И люди считали, что медики должны что-то сделать.
En automne, les gens pensaient que les médecins auraient déjà dû résoudre le problème.
К осени люди думали что медики уже решили эту проблему.
Les médecins ont diagnostiqué un cancer du testicule.
Врачи поставили ему диагноз "тестикулярный рак".
J'ai écouté tous les experts, et discuté avec une sorte de conseil de médecins.
Я слушал всех экспертов и разговаривал со всеми знакомыми медиками.
Or des percées majeures en médecine ont commencé à faire reculer ces maladies mortelles et les médecins indonésiens ont vite été perçus comme des héros.
Но в то время, благодаря революционным достижениям в области медицины, стало возможным бороться с этими смертельными недугами, и медиков в Индонезии чтили, как героев.
elles sont cachées aux médecins et aux patients.
негативные данные пропадают без вести и не доходят до врачей и пациентов.
Un grand nombre de médecins aimeraient penser que la douleur est une simple sensation dont la fonction est d'attirer, de manière utile, une maladie ou une blessure à notre attention.
Многие медики склонны трактовать боль как простое ощущение, привлекающие наше внимание к заболеванию или травме.
ouvriers et intellectuels, ingénieurs et artistes, médecins et patients.
рабочих и интеллигенции, инженеров и художников, врачей и пациентов.
Les médecins ont d'ordinaire 3 à 6 minutes par patient.
У врача есть всего три-шесть минут на одного пациента.
Les médecins et les ingénieurs sont des membres de l'élite.
Врачи и инженеры, в конце концов, - профессионалы.
Et si ça ne marche pas avec des bébés, prenez des médecins.
А если дети не срабатывают, можно использовать врачей.
Les immigrés allaient élever une nouvelle génération de médecins, avocats et ingénieurs.
Иммигранты воспитали новое поколение врачей, юристов и инженеров.
En fait les médecins aiment cette feuille, et ils sont en fait vraiment concernés.
Врачам особенно нравится эта информация и они, в большинстве своём, заинтересованны в ней.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad