Ejemplos del uso de "mark" en francés
Voilà, par exemple, des tanks britanniques Mark IV de 1916.
Это, например, британские танки Марка Четвёртого в 1916 году.
La part du Deutsche Mark est restée relativement inchangée entre 1980 et 1995.
Доля немецкой марки оставалась относительно неизменной между 1980 и 1995 гг.
Mais nous devrions nous rappeler l'histoire de Mark Twain au sujet de son chat.
Но мы должны помнить историю Марка Твена о его кошке.
Si nous faisons avancer ça, Mark résoudra ces problèmes.
Если мы это сделаем, Марк решит все проблемы.
serait-il encore possible aujourd'hui d'abandonner le mark allemand pour l'euro comme monnaie commune ?
возможно ли сегодня отказаться от немецкой марки и ввести евро в качестве общей валюты?
Mon autre collaborateur incroyable, Mark Cutkosky, à Stanford, a fait de même.
В этом участвовал и другой мой потрясающий соавтор, Марк Кутковски, из Стэнфорда.
Cette révélation est l'évènement le plus marquant qui figure dans le très attendu livre de la campagne 2012 de Mark Halperin et John Heilemann, "Double Down:
Это открытие - самая яркая сенсация из всеми ожидаемой книги Марка Гальперина и Джона Хайлеманна о кампании 2012 года "Ставки удвоены:
Mark Twain, qui connaissait tout de la composition, en était amoureux fou.
Марк Твен, знавший всё о типографском наборе, был поражён этой машиной.
Dans chaque camp de réfugiés, elle devait faire face aux soldats qui voulaient emmener mon frère ainé Mark, qui avait neuf ans, pour faire de lui un enfant-soldat.
В каждом без исключения лагере беженцев ей приходилось давать отпор солдатам, которые хотели забрать моего старшего брата Марка, которому было 9 лет, и сделать из него несовершеннолетнего солдата.
Voici une carte de Mark Graham qui travaille à l'Oxford Internet Institute.
Вот карта, сделанная Марком Грэмом, который сидит тут недалеко - в Оксфордском Институте Интернета.
Les industriels et le gouvernement américains se plaignirent que les travailleurs américains se retrouvaient sans emploi parce que le yen et le mark allemand étaient maintenus artificiellement à des taux bas.
Американские производители и правительство Соединенных Штатов жаловались, что они не могли нанять американских рабочих, потому что йену и немецкую марку поддерживали на искусственно низких уровнях.
Sa première fois à TED, peut-être un désavantage - on verra - Professeur Mark Jacobson.
Он в первый раз на TED - что, возможно, ставит его в невыгодное положение, профессор Марк Джекобсон.
Durant des années, l'Allemagne et le Japon ont été les plus grands exportateurs de la planète, ceci alors que le yen et le deutsche mark étaient parmi les devises les plus fortes.
В течение многих лет на экспортном рынке доминировали Германия и Япония, и в то время йена и немецкая марка являлись самыми "сильными" валютами мира.
25 000 fois 400 - pas mal de jeunes, là se sentent comme Mark Zuckerberg tous les jours.
25000 умножить на 400 - некоторые дети каждый день чувствуют себя так же, как Марк Цукерберг.
Les exportations ne constituaient pas à l'origine la solution à la reprise parce que le Mark allemand était surévalué, et une partie de la capacité manufacturière avait été perdue lors du boum de la réunification.
Экспорт в начальной стадии не прокладывал дорогу к выздоровлению, потому что немецкая марка была переоценена, а некоторые производственные мощности были потеряны во время бума объединения.
Mark Zuckerberg [créateur de Facebook], un journaliste lui posait une question à propos du fil d'actualité.
Марк Цукерберг, журналист задал ему вопрос о ленте новостей.
Quand un groupe de devises individuelles est remplacé par une monnaie unique, comme l'ont été le mark allemand, le franc français, la lire italienne, la peseta espagnole et d'autres, deux bénéfices s'imposent dès le départ :
Замена группы отдельных единиц денежного обращения на единую валюту - как это произошло с немецкой маркой, французским франком, итальянской лирой, испанским песо и т.д., на смену которым пришло евро - имеет две основные выгоды:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad