Ejemplos del uso de "marrant" en francés

<>
Ce n'est pas marrant. Это не смешно.
Ce n'est plus marrant. Это уже не смешно.
Les employés moins qualifiés ont pensé que c'était marrant. Служащие низкого уровня решили, что это очень смешно.
Les gens venaient étudier nos récifs d'Australie, ce qui est marrant comme nous allons maintenant voir les leurs. Для изучения наших рифов приезжали люди аж из Австралии, что, по-своему, смешно, потому что сейчас мы ездим к ним.
C'était marrant - j'étais environ 8cm du record mondial - et je suis partis de ce point, donc je me suis inscrite pour le saut en longueur - inscrite? И, это смешно - я в трех дюймах от мирового рекорда - и держалась этого с тех пор, знаешь, и я записана на участие в прыжках в длинну - записана?
c'est marrant, hein, Bambi? Повеселимся, Бэмби?
C'est marrant de voyager. Это весело - путешествовать.
Je pense que tu es marrant. А ты забавный.
Je veux dire - et c'est marrant. Это забавно.
C'est plus marrant que d'étudier. Это веселее, чем учиться.
En tout cas ici, c'est marrant. Это выглядит забавным.
C'est plus marrant que de boire du café. Это веселее, чем кофе пить.
C'est plus marrant que de boire du thé. Это веселее, чем чай пить.
C'est marrant parce que nous, on y vit. Это забавно, остальные из нас занимают его довольно часто и успешно.
Ce n'est pas très marrant de faire de la spectroscopie. Вообще, занятие спектроскопией особо веселым не назовешь.
D'abord parce que c'est marrant d'accuser la Reine. Ну, во-первых, я обвиняю королеву, потому что это забавно.
C'est un petit exemple marrant des choses que nous faisons. Это просто весёлый небольшой пример того, чем мы занимаемся.
Et ce ne serait pas marrant de vous montrer tout ça sans vous montrer ce qui se passe réellement quand on les descend. Было бы неинтересно показать всё это и не показать, что бывает, когда мы попадаем.
"C'est marrant" je me suis dis, on peut se mêler au sexe opposé a la sainte Kaaba, mais pas au Burger King." Это забавно, - подумал я, - ты можешь общаться с противоположным полом в священной Каабе, но не в Бургер Кинге.
un super-singe, et ce qui est marrant, le super-singe que nous sommes aujourd'hui, il en est à la moitié de l'histoire. И прикол в том, что та супер-обезьяна, которой мы являемся сегодня, это только половина истории.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.