Ejemplos del uso de "matériel" en francés con traducción "материал"

<>
Et nous avons, maintenant, beaucoup de ce matériel. И сейчас, у нас есть многое из этих материалов.
Les médicaments et du matériel essentiels font défaut : Не хватает основных лекарственных средств и материалов:
je vais fournir le matériel, je reviendrai les tester. Я оставлю им материалы, потом вернусь и снова проведу тест.
Ils n'en avaient jamais créé une à partir de matériel pré-enregistré. Они никогда не работали с заранее записанными материалами.
Et c'est le matériel que nous ramenons au laboratoire pour l'analyser. Этот материал мы и забираем в лабораторию для анализа.
Et sur les branches vous avez du matériel de bibliothèque en pleine croissance. А на ветвях растет материал библиотеки.
Les licences ouvertes autorisent l'utilisation et le remaniement du matériel en ligne. Открытые лицензии позволяют легально использовать и перекомпоновывать материалы.
Vous pouvez essayer cela dans le hall, et observer le matériel simili-gecko. Вы можете попробовать их в холле, и посмотреть на этот материал, вдохновлённый гекконом.
en créant du matériel éducatif, en le partager avec le monde, en innovant en permanence avec. который бы сам создавал образовательные материалы, делился бы ими с миром, постоянно обновляя их.
Cela fait 1/100e de 1% de notre matériel génétique qui explique les différences entre nous. И только 1/100 от 1% нашего генетического материала делает нас различными.
Les rats ont plus de matériel génétique alloué à l'olfaction que toute autre espèce de mammifères. У крыс гораздо больше генетического материала связано с обонянием, чем у других млекопитающих.
Au bas de chaque matériel dans Connexions et dans beaucoup d'autres projets, vous trouvez leur logo. В нижней части каждого кусочка материала в Connexions и во множестве других проектов вы сможете увидеть их лого.
Les enseignants s'inquiètent de l'interdiction de posséder du matériel séditieux qui pourrait saper la liberté académique. Учителя беспокоятся о том, что запрет на владение антиправительственными материалами будет подрывать академическую свободу.
La plupart des gens pensent que parce que le plastique est un matériel jetable, il est sans valeur. Сейчас большинство людей думают - это потому что пластик одноразовый материал и имеет очень маленькую ценность.
En particulier, les manuels et le type de matériel éducatif que nous utilisons tous les jours à l'école. В частности, учебниках и всех видах образовательных материалов, которые мы каждый день используем в школах.
Parce qu'il est publié à la demande et il est développé à partir de ce dépôt de matériel libre. Потому что мы напечатали его по запросу и материалы взяты из репозитория открытых материалов.
Le matériel a l'air bien, ça paraît juste, mais c'est juste qu'on ne peut pas le vérifier." Материал кажется достоверным, но мы не можем это подтвердить".
Ces règles sont conçues pour ceux qui disposent de matériel de référence mais n'ont pas autorité pour l'évaluer. Эти правила разработаны для людей, в наличии у которых есть различный материал в их распоряжении, но нет авторитета для его оценки.
comprimés de purification d'eau, désinfectants chlorés, antibiotiques, jerricans, savon, citernes d'eau et matériel de construction pour les latrines. таблеток для очистки воды, хлористых дезинфицирующих средств, антибиотиков, канистр, мыла, цистерн для воды и строительного материала для туалетов.
Si vous en extrayez le tout, ça ressemble à une demi-tonne de matériel que vous transportez tout le temps. Ну, если вы это напечатаете, это будет выглядеть как материалы в несколько тысяч кило весом, которые вы таскаете с собой повсюду.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.