Ejemplos del uso de "matières premières" en francés

<>
Traducciones: todos231 сырье57 otras traducciones174
La croissance des matières premières Сырьевые товары на подъеме
Les prix des matières premières sont comme ça. Потребительские цены разнонаправленны.
le prix de toutes ces matières premières avait baissé. все эти товары подешевели.
Les marchés internationaux de matières premières sont sous pression. Международные товарные рынки находятся в состоянии стресса.
Les prix des matières premières ont eux aussi diminué. Вместе с этим упали и товарные цены.
Un sur deux résilierait les placements sur les matières premières. Каждый второй отказался бы от инвестиций в товары.
Les implications mondiales de la chute des cours des matières premières Глобальные последствия снижения цен на сырьевые товары
La banque allemande abandonne-elle son spéculation sur les matières premières? Прекратит ли Дойче Банк торговать сельскохозяйственной продукцией?
Les opérations à terme sur les matières premières sont généralement échangées avant leur terme. Сделки по фьючерсным контрактам совершаются до истечения их срока.
Non, le monde n'est pas confronté à une pénurie prochaine de matières premières. Нет, в мире не иссякают товары потребления.
Le Brésil est un exportateur de matières premières, contrairement à la Corée du Sud. Для Бразилии, в отличие от Южной Кореи, превалирует экспорт товаров.
Bien sûr, toutes les matières premières ne sont pas logées à la même enseigne. Конечно, не все товары равны.
insécurité alimentaire, instabilité des marchés énergétiques et des matières premières et persistance de la pauvreté. продовольственные проблемы, непостоянство на энергетических и товарных рынках, а также усиливают поразительную неистребимость бедности.
En effet, les flux commerciaux et de matières premières sont de plus en plus interconnectés. Действительно, азиатские торговые и товарные потоки становятся все более и более связанными.
Ils constituent donc un instrument de couverture des risques sur les marchés des matières premières. Они являются важным инструментом для защиты от ценовых рисков на товарных рынках.
Ces hausses de prix peuvent se révéler particulièrement inflationnistes dans les pays importateurs de matières premières. Такой рост цен может оказаться особенно способствующим инфляции в странах, которые импортируют сырьевые товары.
Parmi les prix qui ont augmenté se trouvent ceux des matières premières que le Brésil exporte. Некоторые из выросших цен были ценами на экспортные товары Бразилии.
L'ensemble de la région traverse des réformes et bénéficie d'un prix élevé des matières premières. Реформы и высокие цены на товары способствуют экономическому подъему региона.
Okay, une discussion animée garantie, comme chaque fois quand nous prenons du recul et discutons matières premières. Итак, здесь гарантированы оживленные дебаты, как обычно, так как мы переходим к макроэкономике и поговорим о сырьевых товарах.
Il pourrait en résulter une réduction du marché des matières premières, ou bien même un abandon complet. Торговля товарами может снизиться или совсем прекратиться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.