Ejemplos del uso de "merveilleux" en francés con traducción "чудесный"
Rentrez avec moi dans le monde merveilleux des statistiques.
Идемте со мной в чудесный мир статистики.
Je crois que les Eames fournissent un merveilleux exemple d'expérimentation.
Мне кажется у Eames есть чудесные примеры экспериментирования.
Dans les croix éthiopiennes, on voit ce merveilleux déploiement de la forme.
В эфиопских крестах вы можете видеть эту чудесную разворачивающуюся форму.
Ou pensez à l'acidité du yaourt - merveilleux - mélangé à des fraises.
Или кислинку йогурта - чудесно - с клубникой.
Donc à nouveau, c'est un grand futur merveilleux qui nous attend.
Итак, у нас большое и чудесное будущее впереди.
En y réfléchissant, on enlève le mythe et il reste encore du merveilleux.
Если вы и думаете, что уничтожаете сказку, то всё равно остаётся что-то чудесное.
Il va participer à l'un des merveilleux dîners de TED ce soir.
и придёт на один из этих чудесных званых ужинов на TED.
Et comme vous pouvez l'imaginer, c'est un moment merveilleux et très énergique.
Можете себе представить, что это за чудесное время, наполняющее нас энергией.
Je me suis demandée quel était ce don merveilleux, donné par Dieu aux femmes ?
Что это за такой чудесный дар Бог дал женщинам, задумалась я?
Ceci est un merveilleux dessin du New Yorker, qui résume vraiment toute ma présentation :
Это чудесный комикс из "Нью Йоркера", который выражает все, что я говорю:
Maintenant, si les Eames avaient arrété avec cette première solution, alors nous ne serions pas les bénéficiaires de si nombreux, vous savez, merveilleux designs aujourd'hui.
И если в Eames остановились на том первом отличном решении, тогда мы бы не стали свидетелями стольких, вы знаете, чудесных замыслов сегодня.
Il avait de hautes bottes en cuir, des jodhpurs, un vieux blouson de cuir, un casque merveilleux et ces merveilleuses lunettes - et, immanquablement, une écharpe blanche qui flottait dans le vent.
На нем были кожаные сапоги, брюки галифе, потёртая кожаная куртка, необыкновенный шлем с чудесными защитными очками и, непременно, белый шарф, развевающийся по ветру.
Jacques Cousteau venait dans nos salons avec ses émissions incroyables qui nous montraient des animaux et des lieux, et un monde merveilleux, que nous n'aurions jamais pu vraiment imaginer auparavant.
Жак-Ив Кусто появлялся в наших гостиных в тех невероятные телепрограммах, показывающих животных, природу, и чудесные миры, которые мы и представить себе не могли.
Je travaille donc dans le marketing, que j'adore, mais ma première passion était la physique, une passion venue à moi grâce à un merveilleux professeur, lorsque j'avais un peu moins de cheveux gris.
Итак, я занимаюсь маркетингом и люблю свою работу, но моей первой страстью была физика, которой меня увлек чудесный школьный преподаватель - в то время у меня было чуть меньше седых волос.
Lorsque j'en pense, cela me rappelle les groupes que je viens de mentionner, comme Mudhoney, Soundgarden, Nirvana et toutes celles qui ont surgit en même temps et, si cela est relevant maintenant, je crois que cela est merveilleux, car c'est une musique qui vaut la peine écouter et les groupes comme Mudhoney font maintenant la meilleure musique que jamais.
Когда я думаю о нем, он напоминает мне о группах, которые я упоминал ранее, вроде Mudhoney, Soundgarden, Nirvana и всех, которые появились в то же время, и если это важно сейчас, я думаю, это чудесно, потому что это музыка, которую стоит слушать, а команды вроде Mudhoney создают сейчас музыку лучше, чем когда-либо.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad