Ejemplos del uso de "mieux" en francés

<>
Vous écrivez mieux que moi. Вы пишете лучше, чем я.
Et maintenant, reproduisons celles qui ont le mieux trié les chiffres. И теперь воспроизведи те, которые сортировали цифры самым лучшим образом.
On peut faire mieux que ça. Чо-т я думаю, мы могли бы и получше начать.
Personne ne le fait mieux. Никто не делает этого лучше.
Donc, nous le savons tous, quand nous sommes vraiment stressé, nous n'agissons pas de notre mieux. Мы все знаем, когда мы под стрессом, то ведём себя не лучшим образом.
C'est pourquoi je vais vous montrer quelque chose d'encore mieux. Поэтому я вас научу кое-чему получше.
Je vais beaucoup mieux maintenant. Мне уже намного лучше.
Un système décentralisé sera mieux adapté aux besoins locaux et permettra d'éviter l'immobilisation bureaucratique du secteur public. Децентрализованная система будет лучшим образом отвечать местным нуждам и позволит избежать излишней бюрократизации государственного сектора.
J'ai mieux à faire que de rester là à subir tes insultes. У меня найдутся дела получше, чем сидеть здесь и терпеть твои оскорбления.
Je me sens déjà mieux. Мне уже лучше.
· Les patients doivent être mieux informés sur les risques des médicaments qui leur sont prescrits sur ordonnance et davantage impliqués dans leur détection et leur signalement. · Необходимо лучшим образом информировать пациентов о рисках, которые несут с собой выдаваемые по рецепту лекарства, и их также необходимо больше вовлекать в процесс обнаружения этих рисков и сообщения об этом.
Néanmoins, si nous voulons donner envie aux athées convaincus de se dévoiler publiquement, nous allons devoir trouver quelque chose de mieux à coller sur notre bannière que agnostique de la petite souris ou de la théière. Однако, если мы хотим, чтобы о себе публично заявляли люди, которые являются атеистами, нам нужно найти что-то получше, чем рекламный щит с агностиками зубной феи или чайника.
Je voudrais te connaître mieux Я хотел бы узнать тебя лучше
Mieux vaut prévenir que guérir Профилактика лучше лечения
Je me sens bien mieux. Я чувствую себя намного лучше.
Le plus tôt, le mieux. Чем раньше, тем лучше.
Que vaut-il mieux faire ? Так что лучше?
Les geckos le font mieux. А гекконы делают это лучше.
Il se sent bien mieux. Ему гораздо лучше.
Vous feriez mieux de partir. Вам лучше уйти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.