Ejemplos del uso de "modernes" en francés

<>
Les islamistes modernes du Maghreb Современные исламисты Магриба
L'Amérique et l'Europe ne maintiendront leurs niveaux de vie élevés qu'en basant leur compétitivité sur des compétences de pointe, des technologies d'avant garde et des infrastructures modernes. Америка и Европа смогут сохранить свои высокие стандарты жизни, только если их конкурентоспособность будет основана на передовых навыках, новейших технологиях и современной инфраструктуре.
Les guerres civiles modernes sont terribles. Современные гражданские войны ужасны.
le manque de sources d'énergie modernes. недостаточно современных источников энергии.
J'ai lu beaucoup d'auteurs modernes. Я читал многих современных авторов.
Je vous parle de l'esclavage des temps modernes. Я хочу поговорить с вами о современном рабстве.
Les Musulmans ont essayé la majorité des fondements politiques modernes : Мусульмане испробовали большинство современных политических идей:
promouvoir la diversification de produits manufacturés et autres biens "modernes ". развитие диверсификации в сторону производимых и иных "современных" товаров.
La plupart des éoliennes modernes se composent d'un large. Большинство современным воздушных турбин состоит из больших.
Sans doute, les humains modernes sont apparus quelque part en Afrique. По-видимому, современные люди зародились где-то в Африке.
Les Chinois ont pris beaucoup d'idées occidentales modernes aux Japonais. Китайцы переняли множество современных западных идей от японцев.
Ce dont je parle est spécifique aux sociétés occidentales modernes, opulentes. Так что, все о чем я говорю является проблемой исключительно богатого современного Западного общества.
Ces pays n'ont jamais connu d'arrangements de marché modernes. В этих странах никогда не существовало современных рыночных отношений.
C'est une femme fatale, une Mata Hari des temps modernes. Это роковая женщина - современная Мата Хари.
Les gays et d'autres pratiques "modernes" sont rejetés, car nombrilistes. Гомосексуализм и другие "современные" практики отвергаются как потворство собственным слабостям.
Les sociétés modernes se caractérisent par des problèmes aigus d'appartenance. Современному обществу характерны острые проблемы принадлежности.
Comment les démocraties occidentales modernes peuvent-elles imposer une discipline fiscale stricte ? Как современные западные демократические государства могут установить строгую финансовую дисциплину?
Le postmodernisme s'éloigne de la culture rationnelle des temps dits "modernes ". Постмодернизм уходит от рациональной культуры, так называемой "современной эры".
Les terroristes hi-tech modernes sont les nouveaux barbares d'aujourd'hui. Современные высоко-технические террористы - это новые варвары.
Les technologies modernes signifient que les agents pathogènes voyagent plus facilement qu'auparavant. Современные технологии означают, что болезнетворные микроорганизмы перемещаются с меньшими препятствиями, чем раньше.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.