Ejemplos del uso de "moindre" en francés

<>
L'inflation reste le moindre mal Инфляция продолжает оставаться меньшим из зол
C'est la moindre des choses. Это самое меньшее.
N'avez-vous pas la moindre monnaie ? У вас совсем нет мелочи?
N'as-tu pas la moindre monnaie ? У тебя совсем нет мелочи?
Mais ça c'est le moindre des problèmes. Но это ещё ерунда.
Je ne peux plus faire le moindre pas. Я не могу больше сделать ни шага.
Tu n'en as pas la moindre idée. Ты понятия об этом не имеешь.
Elles n'en avaient pas la moindre idée. Они были невежественны.
Entre deux maux, il faut choisir le moindre. Из двух зол надо выбирать меньшее.
Nous n'en avons pas la moindre idée. Мы до сих пор и понятия о них не имели.
L'inflation, un moindre mal pour résoudre la crise Инфляция - теперь меньшее зло
Le moindre compromis exposera les responsables aux attaques politiques. Любой намек на компромисс поставит под политический удар чиновников.
Si tu veux la moindre aide, appelle-moi simplement ! Если тебе понадобится какая-нибудь помощь, просто позвони мне!
parce que maintenant on peut entendre le moindre détail. потому что теперь можно расслышать каждую деталь.
Le moindre mouvement nécessite toute votre concentration et votre réflexion. потому что эффективное осуществление любого последующего шага потребует полной концентрации
Ils cèdent au plus petit mouvement ou la moindre émotion. Они поддаются легчайшему движению, порыву или эмоции.
Dans une moindre mesure, d'autres pays partagent cette inquiétude. Эти страхи разделяют и другие страны, пусть даже и в меньшей степени.
Face à la capitulation, la mort est un moindre mal. По сравнению с капитуляцией смерть - меньшее зло.
Par conséquent, le régime refuse de prendre le moindre risque. В результате, режим отказывается рисковать.
Il faut choisir le moindre mal dans ces endroits brisés. В подобной обстановке можно лишь выбрать меньшее из зол.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.