Ejemplos del uso de "montrent" en francés con traducción "показывать"
Traducciones:
todos2066
показывать1618
проявлять79
доказывать75
указывать56
свидетельствовать38
обнаруживать23
otras traducciones177
Ces diagrammes montrent un paysage social plus général.
Эти диаграммы показывают социальные условия в обобщённом виде.
Ils montrent le mot, mais pas le contexte :
Они показывают слово, но не показывают никакого контекста:
D'autres conditions montrent aux gens leur futur moi.
Вторая часть программы показывает людям их будущее.
Ces exemples montrent que puissance militaire et diplomatique sont complémentaires.
Эти примеры показывают, что мягкая и жесткая силы идут рука об руку.
Des projets de démonstration à petite échelle montrent comment réussir ;
Мелкомасштабные демонстрационные проекты показывают, как можно достичь успеха;
Mais les bonobos nous montrent le revers de la médaille.
В то время как бонобо показывают нам, что у монеты есть и оборотная сторона.
Nos travaux montrent que nous vivons à environ 1,3 planètes.
Наша работа показывает, что мы живем на 1.3 планеты.
Les derniers chiffres montrent que l'ancien modèle ne marche pas.
Последние цифры показывают, что старая модель не работает.
Ce sont les couleurs chaudes qui montrent une région bien échantillonnée.
На карте эти хорошо обследованные регионы показаны тёплыми цветами.
ce qu'ils montrent importe moins que ce qu'ils cachent.
то, что они показывают, не так важно, как то, что они скрывают.
En effet, les sondages montrent que le parti pourrait encore l'emporter.
Опросы действительно показывают, что данная партия может, несмотря ни на что, победить на выборах.
Des estimations économiques montrent que chaque dollar investi nous en ferait gagner 16.
Экономические оценки показывают, что за каждый потраченный $1, мы создадим ценность на $16.
Beaucoup d'études montrent que pour résoudre des problèmes de coopération, cela aide réellement.
Есть масса исследований, которые показали подобное решение проблем сотрудничества, и оно действительно работает.
Les affrontements de Médine montrent que les chiites saoudiens relèvent eux aussi la tête.
Демонстрации в Медине показывают, что саудовские шииты теперь содействуют друг другу.
Ainsi, comme le montrent de tels exemples, l'âge ne présage pas du résultat.
Таким образом, показанные примеры подтверждают, что возраст абсолютно не причём.
Les recherches montrent que 19 personnes sur 20 qui tentent de se suicider échouent.
Исследования показывают, что 19 из 20 людей пытающихся совершить самоубийство постигает неудача.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad