Ejemplos del uso de "morceau" en francés con traducción "кусок"

<>
Voici un morceau de charbon. Вот - кусок угля.
Voici un morceau de calcaire. Это - кусок известняка.
Voici un morceau de craie. А вот это - кусок мела.
Tiens, prends un morceau de chocolat." Вот - съешь кусок шоколада."
Voulez-vous encore un morceau de gâteau ? Хотите еще кусок пирога?
Veux-tu encore un morceau de gâteau ? Хочешь еще кусок пирога?
Et il tenait un morceau de fer. У него была кусок железа.
C'est un petit morceau de papier. Это маленький кусок бумаги.
C'est en fait un morceau de figue. Это кусок фигового дерева.
Quel est le rapport entre un morceau de charbon et l'internet? Что общего у куска угля с Интернетом?
Et vous voyez que vous avez un magnifique morceau d'albâtre blanc. И видите, что у вас красивый кусок белого гипса.
Et c'est ce que nous avons fait pour ce morceau de muscle. Именно это мы сделали с этим куском мышцы.
Une fille me donna une orange en échange d'un morceau de gâteau. Девушка дала мне апельсин в обмен на кусок пирога.
C'est un morceau de plastique attaché à une antenne de chez Radio Shack. Это кусок пластмассы с прилагающейся антенной из магазина электроники.
Tous les conflits non résolus de l'Europe figuraient sur ce morceau de béton peint : Все неразрешенные конфликты были на этом куске раскрашенного бетона:
Nous collions un morceau de Pyrex ou un verre résistant à la chaleur sur le devant. Мы приклеивали спереди кусок "Пайрекса", жаропрочного стекла.
Certains d'entre vous le mangeraient seulement si c'était un morceau de tofu bizarrement coloré. Некоторые из вас съедят это, только если это хитро окрашенный кусок тофу.
Comme le disait Gandhi, "À l'affamé, un morceau de pain est le visage de Dieu." Как сказал Ганди, "голодному кусок хлеба - это лицо бога".
Donc à chaque fois que vous télécharger un fichier, chaque megabyte est un morceau de charbon. Поэтому каждый раз, когда вы загружаете файл, каждый мегабайт - это кусок угля.
Parce que lorsque vous prenez ce dernier morceau d'or - et ils l'ont fait incroyablement vite. Потому что, когда добыт последний кусок золота, и произошло это очень быстро.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.