Exemplos de uso de "opération" em francês

<>
Père va subir une opération. Папе предстоит операция.
Comme en 1931, les arguments politiques vont tous à l'encontre d'une telle opération. Ведь в 1931 году все политические аргументы были против такого действия.
Elle a pour nom "Opération CEI ". Назовём эту стратегию "Операция СНГ".
Ce voisin a été incapable de mener une seule opération militaire parce que leur provision de carburant était verrouillée. И их сосед не смог проводить военные действия, так как их запасы топлива были заблокированы.
Les ordinateurs font cette opération aisément. Компьютеры легко выполняют эту операцию.
C'est une opération sur un cancer. Это операция на рак.
Ce fut mon opération la plus longue. Это была самая длинная операция за весь мой стаж.
Bien sûr, nous ferons parfois une opération etc. Конечно, иногда операции будут также необходимы.
Cette opération a dû demander des mois de préparation : Нападение было операцией, которая требовала нескольких месяцев планирования:
Le succès de cette opération n'était pas un hasard. Успех операции не был случайностью.
Et la première opération de la journée était un cas obstétrique. Первая операция в тот день была связана с родами.
Une opération avec de longs instruments à travers de petites incisions. Операции длинными инструментами через маленькие надрезы.
S'il y a une opération pour une maladie, vous savez quelle marche. Если для лечения болезни существует одна операция, то она принесёт пользу,
C'est presque comme faire une opération chirurgicale pour arriver au bon résultat. Тут все почти как в хирургической операции, для достижения нужного результата.
C'est, en gros, une opération qui prive les femmes de plaisir sexuel. По существу это операция, которая лишает женщин сексуального удовольствия.
En retour, Israël est visiblement en préparation d'une opération terrestre de grande envergure. В качестве ответа Израиль явно готовится к крупномасштабной наземной операции.
Le principal écueil d'une opération militaire en Iran sera d'établir sa légitimité. Основной проблемой, стоящей перед военной операцией в Иране, является необходимость обеспечения ее легитимности.
Je sais que j'étais une des 10 premières personnes à recevoir cette opération. Я знаю, что я был в первой десятке тех, кому провели такую операцию.
chaque membre règle tous les coûts de sa contribution pendant une opération de l'Alliance. каждый член нес все затраты по обеспечению своего участия в операции, проводимой альянсом.
Ce même jour, une opération conjointe a abouti à des arrestations simultanées dans cinq pays européens. В тот же день была проведена совместная операция, завершившаяся одновременно произведенными арестами в пяти европейских странах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.