Ejemplos del uso de "parlement" en francés

<>
Pas plus que le parlement. Парламент не может.
Le paradoxe du Parlement européen Парадоксальный парламент Европы
Il a un siège au parlement. У него есть кресло в парламенте.
Ici c'est le parlement écossais. Это я в Шотландском Парламенте.
Le parlement était animé, mais essentiellement impuissant. Жизнь в парламенте била ключом, но, в сущности, он не обладал никакой властью.
Au Koweït, le gouvernement a dissous le Parlement. В Кувейте правительство распустило парламент.
La loi a été approuvée par le parlement. Закон был принят парламентом.
Mais il lui faudra auparavant être réélu au Parlement. Но, прежде всего, Анвар должен добиться переизбрания в парламент.
Mon nom est Joseph, membre du Parlement du Kenya. Меня зовут Джозеф, я член парламента Кении.
Le parlement doit mettre en accusation le Président Kouchma. Парламент должен объявить импичмент президенту Кучме.
Que font au juste les députés du Parlement européen ? Чем всё-таки занимаются депутаты Европейского Парламента?
CHISINAU - Trois niveaux du parlement moldave sont en ruine, calcinés. КИШИНЕВ - Три этажа здания парламента Молдовы представляют собой обугленную руину.
Au même moment, le Parlement européen aura de plus grands pouvoirs. В то же время у Европейского парламента появятся намного более обширные полномочия.
L'Irak, cependant, n'a encore aucun parlement et aucune constitution. Однако в Ираке до сих пор нет ни парламента, ни конституции.
Pourtant, le Parlement reste le siège du pouvoir politique réel ici. Однако в этой стране реальной политической властью обладает парламент.
Néstor et Cristina auront à faire avec un parlement largement affaibli : Нестор и Кристина будут работать с парламентом, который значительно ослаблен:
Néstor avait convaincu le Parlement de le laisser modifier le budget. Нестор убедил парламент позволить ему модифицировать бюджет.
L'Ecosse a un parlement, le pays de Galles une assemblée. У Шотландии появился собственный парламент, у Уэльса - национальное собрание.
Il faut le stade de Wembley pour faire siéger notre parlement. Вам потребуется стадион Уэмбли, чтобы принять наш парламент.
Les deux durent "cohabiter" avec un Parlement qui leur était hostile. Каждому пришлось "сосуществовать" некоторое время с враждебно настроенным парламентом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.