Ejemplos del uso de "perdu" en francés con traducción "проигрывать"
Traducciones:
todos1481
потерять568
терять239
проигрывать154
потеряться88
утрачивать80
потерянный48
лишаться29
тратить16
проигрываться15
заблуждаться14
утерять13
пропадать8
теряться5
растерять4
затеряться4
погибший3
тратиться2
пропавший2
затерять1
погружаться1
растеряться1
загубить1
otras traducciones185
Il a largement perdu, mais comme tous les Démocrates.
Он проиграл, но там проигрывают все демократы.
Troisièmement, les banques commerciales ont aussi beaucoup perdu dans ces opérations ;
В-третьих, коммерческие банки тоже сильно проиграли в этих торговых сделках, уничтожив большую часть своего капитала.
Dans tous les cas, il a perdu la bataille de la légitimité politique.
Но он проиграл битву за политическую законность.
Il est maintenant clair que la Fed et le Trésor ont perdu la partie.
Сегодня стало очевидно, что Федеральная резервная система и Казначейство проиграли эту игру.
J'ai perdu la bataille, mais j'y ai sans doute récupéré ma vie.
Я проиграла битву, но, возможно, вернула свою жизнь.
S'il avait devancé Nan, ce dernier aurait perdu son poste de Premier ministre.
Если бы Кан проиграл Одзаве, он бы проиграл ему также и пост премьер-министра.
les compagnies pétrolières sont les grandes gagnantes, et les économies américaines et mondiales ont perdu.
нефтяные копании сильно выиграли от войны, а американская и мировая экономика - только проиграли.
Sa coalition était divisée sur cette question et son parti a perdu des élections régionales.
Ее коалиция разделилась из-за данного вопроса, и ее партия проиграла на выборах.
Quand avez-vous vu pour la dernière fois des interviews complètes de tous ceux qui ont perdu?
Когда в последний раз вы видели подробные интервью со всеми, кто проиграл?
Depuis De Gaulle, tous les candidats à la présidentielle qui ont démarré trop tôt la campagne électorale ont perdu.
Начиная с де Голля, все кандидаты на пост французского президента, которые начинали слишком рано, проигрывали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad