Ejemplos del uso de "peu plus" en francés

<>
Traducciones: todos438 немного более14 otras traducciones424
Pour moi, c'est quelque chose qui vient du théâtre, et j'y reviendrai un peu plus tard. Для меня это что-то из театра, и я вернусь к этому чуть позже.
Pourrais-tu me rappeler un peu plus tard ? Ты не мог бы перезвонить мне попозже?
Les banques britanniques ont fait moins de progrès avec leurs taux de TCE passant d'un peu moins de 3% à un peu plus de 4%, mais elles s'appuient beaucoup moins sur le prêt interbancaire qui est passé de presque 45% en 2008 à moins de 35% aujourd'hui. Британские банки сделали меньше успехов в увеличении материального собственного капитала, подняв его с уровня где-то около 3% до немногим более 4%, но они значительно сократили свою зависимость от оптового консолидирования долга с почти 45% в 2008 году до менее 35% на сегодняшний день.
Leibniz, un peu plus tard, en 1679, montra que vous n'avez même pas besoin de la soustraction. Лейбниц, пришедший чуть позже - это 1679-й - продемонстрировал, что даже вычитание не нужно:
On va voir ça un peu plus tard, d'accord. О ней я расскажу попозже.
Donc ce que je demande, c'est la création d'un nouveau nom de poste - J'y viendrai un peu plus tard - et peut-être l'ajout d'un nouveau mot dans la langue anglaise. Я предлагаю создать новую должность - к этому я вернусь чуть позже - и предлагаю добавить новое слово в наш словарь.
Parle un peu plus fort. Говори немного громче.
Maintenant - un peu plus dur. Теперь еще сложнее.
mais un peu plus laide. но немного некрасивого.
Approche-toi un peu plus ! Подойди поближе!
Approchez-vous un peu plus ! Подойдите поближе!
Peux-tu expliquer un peu plus ? Можешь объяснить поподробнее?
C'est un peu plus fluide. Это - немного помягче.
Vous en saurez un peu plus après. Об этом поподробнее потом.
Parfois c'est un peu plus abstrait. Иногда проекты носят более абстрактный характер.
Celui-ci est un peu plus sombre. Более мрачный.
Donne-moi un peu plus de temps. Дайте мне ещё немного времени.
Un peu plus loin, l'article écrivait : Чуть далее в статье говорилось:
J'en parlerai un peu plus après. Я еще вернусь к этому.
Mon couteau devint un peu plus aiguisé. Мой нож стал немного острее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.