Ejemplos del uso de "photo en couleur" en francés
Voici ce qu'ils auraient obtenu, une autre photo en couleur.
Их план в конечном итоге привел бы к этому - это еще одна цветная фотография.
Il y a quelque chose de très important ici, c'est que parce que c'est une imprimante, une imprimante couleur, elle imprime en couleur.
Тут есть важный момент:
Sa mammographie a révélé une aire de tissu très dense, mais son IMS a révélé une aire d'absorption inquiétante, que nous pouvons aussi voir en couleur.
Ее маммограмма показала область с очень плотной тканью, но MBI показала область с очень подозрительным пятном поглощения излучения, которое мы можем также видеть на цветном изображении.
Nous avons des instruments sur Cassini qui peuvent voir jusqu'à la surface à travers cette atmosphère, et mon système photo en fait partie.
На Кассини у нас есть инструменты, которые могут видеть до самой поверхности сквозь эту атмосферу, и система моей камеры одна из них.
Peut-être les chiens, les rhinocéros, et les autres animaux régis par l'odorat sentent-ils en couleur.
Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете.
Et donc quelqu'un pourrait envoyer un millier d'élements comme ceux-là, comme vous pouvez le voir sur la photo en haut à gauche, un millier pourrait être placé dans la charge utile qui était utilisée dans les MER rovers.
Так что мы можем послать тысячи таких роботов, как видно на верхней левой картинке, тысячи таких роботов поместятся в грузовой отсек, который был использован для одного марсохода MER.
Les croquis sont en noir et blanc ici, mais dans mn esprit ils sont en couleur.
Здесь рисунки чёрно-белые, но в моём представлении они цветные.
Sa mère se présenta la semaine suivante dans la classe de mon frère et pria des enfants de sept ans de partager n'importe quelle photo en leur possession de son fils, parce qu'elle avait tout perdu.
Неделю спустя его мать появилась в классе моего брата и умоляла семилетних детей поделиться с ней любой фотографией её сына, потому что у неё не осталось ничего.
Voici Clive Sinclair, lançant son ordinateur en couleur.
А вот Клайв Синклер презентует свой цветной компьютер.
Désolé de vous décevoir, elle ne sont pas vraiment faites en couleur.
Не хочу вас расстраивать, но они на самом деле не цветные.
Les gens qui entendent en couleur voient en fait des couleurs quand ils entendent les sons que font les mots ou les lettres.
Люди с цветным слухом фактически видят цвета, когда они слышат звуки слов или букв.
Et je l'ai encadrée en couleur pour qu'on ne la confonde pas avec de la pub.
Я оформил её в цветные рамки, чтобы её не спутали с рекламой.
Et si on les mets ensemble dans des combinaisons diverses - un peu comme dans l'imprimerie, comme on imprime un magazine en couleur - et qu'on les soumet à certaines forces, c'est-à-dire en orbite, ou en leur faisant faire des aller-retour ou en leur faisant faire des dessins, ces choses étonnantes commencent à apparaitre.
И если сочетать их в разной последовательности, как при печати, например цветного журнала, и поставить их под определенные силы, которые будут выводить их или переносить вперед и назад или рисовать ими, начнут проявляться необыкновенные вещи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad