Ejemplos del uso de "physique" en francés
Il faut un moyen de trouver la fonction physique.
Каким-то образом нужно найти функцию приспособляемости.
Car ces armes virtuelles détruisent également le monde physique.
Это виртуальное оружие также может уничтожить реальный мир.
Donc nous avons un plan physique pour le réaliser vraiment.
Итак, у нас есть реальный план, как это сделать на самом деле.
Sa perte de mémoire est un problème plus psychologique que physique.
Его амнезия - проблема скорее психологическая, нежели физиологическая.
Ce n'est pas vraiment physique, ce n'est pas vraiment présent.
И для нас - людей - он нематериален, не очень-то реален.
Notre réalité physique est déterminée par les atomes, et leur assemblage en molécules.
Весь окружающий мир определяется атомами, которые сцеплены друг с другом и образуют молекулы.
Lorsqu'il s'agit de construire le monde physique, nous comprenons à peu près nos limites.
Когда речь идет о построении мира материального, мы в общем принимаем наши пределы наших возможностей.
Et il a été conçu pour être un robot coach pour le régime et l'exercice physique.
И он был построен в качестве робота-диетолога и тренера.
Donc, nous sommes en face d'une époque où l'informatique se fond avec le monde physique.
В общем то мы находимся на пороге эры когда компьютеры будут объединены с реальным миром.
C'est la construction physique d'espaces et équipements et expériences améliorés pour les enseignants et les étudiants.
Это строительство усовершенствованных пространств, материалов и практический опыт для учителей и учников.
Nous allons nous intéresser au jeu physique, qui est un désir spontané de nous soustraire à la gravité.
Давайте посмотрим на телесные игры, проявляющие спонтанное желание преодолеть силу гравитации
une technologie obsolète, une infrastructure physique inexistante ou en détérioration, et une bureaucratie anachronique en matière de santé.
устаревшая технология, ухудшающаяся материальная инфраструктура или ее отсутствие, а также анахроничная бюрократия в области здравоохранения.
En ce sens, la spéculation accélère le processus de recherche d'équilibre de prix et de stabilisation physique du marché.
В этом случае, спекуляция ускоряет процесс поиска уравновешивающей цены, стабилизируя рынок материальных товаров.
Ce que j'essaie de faire reproduit mieux le modèle standard de la physique ou c'est tout simplement faux.
Если то чем я занят, не сможет воссоздать стандартную модель, так это просто неверно.
Le capital financier peut traverser les frontières bien plus aisément et le capital physique peut être délocalisé presque aussi rapidement.
В условиях рынка существуют гораздо более жесткие ограничения на перераспределение материальных благ.
A vrai dire, pendant les prochaines 18 minutes je vais m'appliquer à décrire la beauté de la physique, sans équations.
В течение следующих восемнадцати минут я сделаю все возможное, чтобы описать красоту квантовой механики вообще без уравнений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad