Ejemplos del uso de "pilules" en francés

<>
Donc j'ai changé les pilules normales en ceci. Вот во что я превратил обычные пилюли.
Ils pouvaient donc fournir des pilules et des préservatifs à travers le pays, dans chaque village du pays. Они могли поставлять противозачаточные таблетки и презервативы по всей стране, в каждую деревню.
Nous voulions voir si les poissons les plus courants dans l'océan profond, à la base de la chaîne alimentaire, ingéraient ces pilules empoisonnées. Нам хотелось увидеть если самая распространенная рыба из глубин океана, которая в основе пищевой цепи, поглощает эти ядовитые пилюли.
Je suis là, celui en bleu, pas le jaune, tenant un bol d'eau bénite pour que le moine asperge d'eau bénite les pilules et les préservatifs et qu'il bénisse la famille. Я вот здесь - в синем, не в желтом, держу чашу со святой водой, чтобы монах окропил святой водой противозачаточные таблетки и презервативы на благо семьи.
Je dois avaler la pilule. Я должен проглотить эту пилюлю.
On est allé voir les infirmières et les sage-femmes, qui sont aussi des femmes, et fait un travail fantastique pour expliquer comment utiliser la pilule. Мы обратились к медсестрам и акушеркам, таким же женщинам, которые провели фантастическую работу, объясняя как использовать противозачаточные таблетки.
Pour faire passer la pilule, le Japon se vit offrir cinq millions de livres sterling. Дабы подсластить горькую пилюлю, Японии предложили 5 миллионов фунтов стерлингов.
Le pouvoir des mouvements religieux aux États-Unis est indéniable, et leur influence va grandissante dans d'autres domaines où la science et la politique se rejoignent, notamment sur la disponibilité de certaines drogues, telles que la pilule "du lendemain" par exemple. Могущество религиозных движений в США несомненно, и их влияние в сферах, где сталкиваются наука и политика, включая доступ к некоторым лекарствам (как, например, противозачаточные таблетки под названием "На следующее утро"), растет.
Quels autres mots pourrions nous donc utiliser pour préparer la route, faire avaler la pilule, faciliter les choses? Так какие еще слова могут расчистить дорогу, смазать колеса, подсластить пилюлю?
Et l'autre, bien sûr, est une pilule contraceptive, qui, d'une manière très simple, a fondamentalement changé la structure de la société en y changeant le rôle des femmes, en leur apportant la possibilité de faire des choix en matière de reproduction. Еще один пример - это, конечно, противозачаточные таблетки, которые очень простым способом радикально изменили структуру общества, изменив роль женщины в нем и дав им возможность самим делать выбор, хотят ли они ребенка.
Alors mon père en a conclu que c'était la preuve que cette petite, minuscule et puissante pilule avait l'effet placebo ultime. Поэтому мой отец всегда считал это доказательством того, что эта маленькая, крошечная, сильная пилюля имела максимально возможный плацебо эффект.
Étant donné que la croissance rapide du PIB de la Chine depuis 1979 aurait été impossible sans les efforts des États-Unis pour créer un ordre du monde ouvert, les dirigeants chinois ne devraient pas tenir cette pilule comme trop dure à avaler. Учитывая тот факт, что быстрые темпы роста ВВП Китая были бы невозможны без усилий Америки по созданию открытого мирового порядка, китайским лидерам эта пилюля не должна казаться такой уж горькой.
Que se serait-il passé sans les pilules ? Если не из-за таблеток, то почему?
A part ça, j'ai pris quelques pilules avant. Так, я ранее принял таблетки,
Deux pilules par jour battent une pilule par jour. Две сахарных таблетки в день лучше одной.
Les enfants prennent les pilules, et leurs résultats s'améliorent. Дети пили таблетки, и их успеваемость улучшилась.
C'est celui des pilules à l'huile de poisson. Это испытание таблеток с рыбьим жиром.
Aujourd'hui, nous traitons l'hypertension artérielle essentiellement avec des pilules. Сегодня мы лечим повышенное кровяное давление с помощью таблеток.
"Leonardo, le dîner est prêt, pose les livres et prends tes pilules." "Леонардо, ужин готов, брось эти книги и прими свои таблетки."
On prétendait que ces pilules amélioraient les performances scolaires et le comportement de l'élève moyen. Они заявляли, что таблетки рыбьего жира улучшают успеваемость и поведение у обычных детей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.