Ejemplos del uso de "précis" en francés con traducción "точный"

<>
Le langage est très précis. Язык очень точен.
Maintenant, on peut être plus précis. Теперь же мы можем делать это более точным способом.
Les chronomètres ne sont pas assez précis. Секундомеры недостаточно точны.
Mais c'est quelque chose de très précis. Но это всё очень точные вещи.
C'est vraiment très précis dans le temps. Это действительно очень точно определенный момент.
Il a besoin d'un ciel dégagé pour être très précis. Для точного прицела нужно безоблачное небо.
Et dans ses images, tout est précis et à l'échelle. И его картины, где всё точно и вымерено.
Pour être plus précis, je voulais être une star de la pop. Точнее, я хотел стать поп-звездой.
Le premier était en fait un enterrement - pour être plus précis, une réinhumation. Первое это похороны - а точнее, перезахоронение.
Le temps est le test le plus précis pour savoir comment va évoluer la puberté. Время - наиболее точная проверка того, как половое созревание будет прогрессировать.
De même, les livraisons de papier hygiénique sont des indicateurs étonnamment précis d'une activité militaire. Аналогично, исключительно точным показателем военной активности являются поставки туалетной бумаги.
Et cela m'a quelque part inspiré - ou plutôt pour être précis, cela a inspiré ma femme. Эти события вдохновили меня - или, чтобы быть более точным, вдохновили мою жену.
En outre, un établissement précis des niveaux de prix des actifs est essentiel au bon fonctionnement du marché. Кроме того, установление точных уровней цен на активы имеет большое значение для хорошего функционирования рынка.
La première d'entre elles concerne l'indispensabilité, en politique, d'avoir des informations et des rapports précis. Первый урок касается необходимости предоставления точной информации и описания событий в политике.
Bien sur, personne ne savait l'instant précis où la catastrophe allait frapper Tchernobyl il y a 25 ans. Конечно, никто из нас не знал точного момента, когда случилась катастрофа в Чернобыле 25 лет назад.
C'est l'endroit le plus précis pour ressentir le rythme et la séquence et la direction des vagues. Это место, в котором точнее всего ощущается ритм, последовательность и направление волн.
Il s'agit d'une description précise d'un langage formel précis qui fait que Mathematica sait quoi faire ici. Это - точное описание на точном формальном языке, и оно позволяет пакету Mathematica узнать, что надо делать.
Bien que peu rassurant, le terme plus précis de "Seconde Grande Contraction" désigne la crise actuelle de manière plus appropriée. Выражаясь точнее, хотя и менее обнадеживающе, более подходящим термином для продолжающегося кризиса будет второе "Большое сокращение".
Mon exposé, comme on vous l'a annoncé, parle de statistiques - et, pour être plus précis, d'aspects vraiment passionnants desstatistiques. Моя задача, как вы только что слышали, рассказать вам о статистике - а точнее, рассказать вам что-то захватывающее о статистике.
C'est aussi précis que l'IRM, c'est bien moins compliqué à interpréter, et ça ne coûte qu'une fraction du prix. Она точна как MRI, она гораздо мене сложна для интерпретации, и она стоит гораздо дешевле.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.