Ejemplos del uso de "préparées" en francés
Traducciones:
todos296
подготавливать82
готовиться64
готовить52
подготавливаться47
приготавливать31
приготавливаться10
организовывать2
заготавливать1
заготовлять1
назревать1
otras traducciones5
Les deux parties doivent également être préparées à revenir à la table des négociations si l'application des accords échoue.
Стороны конфликта также должны быть готовы к тому, чтобы вернуться к переговорному столу, если выполнение соглашения затягивается.
Les lois du Japon sont préparées à ce changement car les obligations des Forces d'autodéfense sont relativement bien définies dans ces circonstances.
Японское законодательство предусматривает эти изменения, поскольку обязанности Сил самообороны в таких обстоятельствах определены достаточно четко.
Les entreprises dans tous les secteurs doivent désormais investir dans la compréhension de ces nouvelles technologies de manière à être préparées à saisir les opportunités ou à pouvoir rapidement être en mesure de se défendre efficacement.
Фирмы во всех секторах теперь должны инвестировать в понимание новых технологий, так чтобы они были готовы использовать появляющиеся возможности или быстро создавать эффективную защиту.
Mais les États qui se spécialisent doivent le faire en tant que partie intégrante d'un "groupe de pays" afin de minimiser le risque qu'une nation ne se retrouve face à un défi militaire que ses forces ne sont pas préparées à affronter.
Но государства, которые специализируются на определенном направлении, должны делать это в составе "группы стран", чтобы свести к минимуму опасность того, что нация столкнется с военной угрозой, к отражению которой ее армия не готова.
Toutefois, avec leurs rôles étendus, les Forces d'autodéfense sont bien préparées à participer à d'autres opérations militaires (par exemple, prendre en filature et poursuivre des navires espions), à des activités anti-terroristes et à des missions destinées à prévenir la prolifération des armes de destruction massive et des missiles balistiques.
Однако с расширением роли Сил самообороны они могут успешно участвовать в других военных операциях, таких как преследование разведывательных кораблей, антитеррористические операции и миссии, направленные на предотвращение распространения оружия массового поражения и баллистических ракет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad