Ejemplos del uso de "principales" en francés
Traducciones:
todos1416
главный540
основной536
главное122
ведущий74
конечный6
старший5
стержневой1
головной1
преимущественный1
базовый1
otras traducciones129
Voici certaines des principales transgressions latitudinales.
Посмотрите на некоторые значительные трансгрессии по широте.
Comparons ces chiffres à ceux des principales économies du monde occidental.
Сравним этот показатель с крупнейшими экономиками Западного мира.
Voilà une des principales raisons d'avoir construit cette machine géante.
Это одна из первостепенных причин, почему мы построили эту гигантскую машину.
L'exagération est incompatible avec les principales caractéristiques de la démarche scientifique :
Преувеличение противоречит самим основам научного образа мысли:
Maintenant, il y a 2 raisons principales de s'inquiéter pour le pétrole.
Так вот, думать о нефти нас заставляют две большие причины.
Parmi les principales institutions multilatérales, l'OMC exerce sa juridiction sur le commerce.
Среди крупнейших многосторонних учреждений ВТО сохраняет юрисдикцию над торговлей.
Mais aucune des principales factions au pouvoir ne propose que les masses soient consultées.
Но ни одна из соперничающих группировок не считает нужным спрашивать у народа.
Alors parmi tous les critères que j'ai, il y a deux choses principales.
Среди всех моих критериев есть два самых важных.
L'une des principales forces est l'utilisation du langage pour raconter des histoires.
Могущественной силой является использование языка для рассказывания историй.
Sur ce chemin tortueux, les principales puissances mondiales se verront bafouées, assez régulièrement probablement.
На этом извилистом пути неизбежны оскорбительные выпады в адрес крупнейших мировых держав и, возможно, даже достаточно регулярно.
Une des principales manières de devenir un joueur est par le jeu solitaire et imaginaire.
Для игрока действительно важно играть в одиночку в игры воображения.
Les principales banques centrales ont restauré la confiance des marchés financiers en injectant des liquidités.
Для восстановления доверия финансового рынка требуются инъекции ликвидности со стороны крупных центральных банков.
après quatre tours infructueux de vote préliminaires, trois principales alternatives émergèrent, mais l'issue restait incertaine.
после четырех нерешительных раундов предварительного голосования появилось три первоначальные альтернативы, но результат все еще был неопределенным.
Deux questions principales - en sus des difficultés économiques mondiales - domineront les discussions du sommet du G8.
Два вопроса, помимо шаткой мировой экономики, являются особенно важными для саммита "Большой восьмерки".
Face aux dirigeants des trois principales économies de l'UE, McCreevy ne fait pas le poids.
Столкнувшись с лидерами трех крупнейших экономических систем Европы, МакКриви не является серьезным препятствием.
En conséquence, le G-8, qui ne comprend pas les principales économies émergentes, a perdu toute pertinence.
В результате, Большая восьмёрка, состав которой исключает важнейшие развивающиеся страны, навсегда потеряла своё влияние.
L'une des idées principales était d'alléger le poids fiscal pesant sur la main d'oeuvre.
Одной из ключевых идей было снижение налогового бремени на производство.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad