Beispiele für die Verwendung von "priorités" im Französischen

<>
Kyoto ou les priorités injustifiées Несвоевременные приоритеты Киотского соглашения
Et concrètement ils sont arrivés à une liste de priorités. И вот что они сделали - они составили список в порядке приоритетности.
La redéfinition des priorités, la réduction des répétitions inutiles et une meilleure coopération au plan des armements sont les prochaines étapes qui assureront que l'Alliance reste à la pointe de ses activités militaires. Установление новых приоритетов, меньше дублирования и лучшее сотрудничество в области вооружений являются дальнейшими мерами, которые обеспечат Альянсу военное преимущество.
Les Priorités nécessaires du G8 Правильные приоритеты для "большой восьмерки"
Le deuxième élément concerne les priorités. Второй общий вопрос имеет отношение к приоритетам.
Il faut donc parler de priorités. Поэтому обсуждение приоритетов является критическим.
Mais Obama a d'autres priorités. Но у Обамы другие приоритеты.
Voici trois priorités qui doivent nous guider : Ниже я привожу три первоочередных приоритета, которыми мы должны руководствоваться:
Les priorités du Danemark sont clairement définies. Приоритеты Дании выражены очень четко и определенно.
Des priorités si dénaturées reflètent une réalité simple : Такие искаженные приоритеты отражают простую действительность:
Quelles devraient donc être nos principales priorités internationales? Так какими должны быть основные глобальные приоритеты?
C'est là une organisation étrange de priorités. Это странный выбор приоритетов.
Ce sont là des priorités dénaturées de manière grotesque. Это гротескно искаженные приоритеты.
Il y a des priorités, il y a urgence. Приоритеты совсем другие.
Mais dans les années à venir, nos priorités changeront. Но в последующие десятилетия приоритеты изменятся.
L'essentiel est à présent de définir clairement les priorités. Главное сейчас правильно расставить наши приоритеты.
Nous ne faisons pas correspondre nos ressources à nos priorités. Мы не пытаемся сравнивать наши ресурсы с нашими приоритетами.
Et les organismes, je vous assure, ont le sens des priorités. У живых организмов, я вам точно скажу, все приоритеты четко расставлены.
La plupart des Palestiniens sont totalement en accord avec ces priorités. Большинство палестинцев полностью согласны с этими приоритетами.
Ce point-ci aussi devrait faire partie des priorités d'Obama. Пожалуй, Обама мог бы включить это в список своих приоритетов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.