Ejemplos del uso de "productivité" en francés

<>
Qui mène à la productivité. что, в свою очередь, - к производительности.
Mais ce genre de migrations sabote en réalité la productivité. Однако такой вид миграции в действительности подрывает продуктивность.
Nous pouvons augmenter la productivité. Мы можем увеличить производительность.
L'innovation financière contribue à améliorer la productivité et le bien-être économique. Финансовые инновации - это большой двигатель роста продуктивности и экономического благосостояния.
J'y vois la productivité. Так, вот производительность.
Et tout ceci a nourri une augmentation, très régulière et prédictible, de la productivité. И всё это является двигателем очень гладкого и предсказуемого прироста продуктивности.
La productivité mesure le rendement par heure travaillée. Производительность - это мера выработанной продукции за один час работы.
Pour la plupart des régions, les changements climatiques vont contribuer à une meilleure productivité agricole. Однако в большинстве регионов изменения в погоде увеличат продуктивность сельского хозяйства.
abusif et centré sur la productivité du travail. ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда.
Notre expérience montre que la productivité humaine augmente considérablement, d'environ 20%, si l'on utilise ces plantes. Наш опыт показывает, что благодаря этим растениям продуктивность увеличивается невероятно - более чем на 20%.
Il faut améliorer la production et la productivité ; Производство должно увеличиваться, должна расти производительность труда;
En Espagne par exemple, les salaires ont augmenté trop rapidement alors que la productivité est restée en retrait. Например, в Испании зарплаты выросли слишком быстро, а продуктивность отстала.
Jouer augmente la productivité, et ne la diminue pas. Игра повышает производительность, а не понижает.
La flexibilité, le dynamisme, la productivité et des politiques économiques qui promeuvent l'efficacité et l'esprit entrepreneurial sont également nécessaires. Требуется сообразительность, динамизм, продуктивность и экономическая политика, которая содействует эффективности и предприимчивости.
Cette situation menace également la productivité à long terme. Высокие цены на нефть также угрожают замедлить долгосрочный рост производительности.
Notre recherche montre que la croissance annuelle de productivité en eau doit passer de 0,3% à plus de 3% dans les prochaines décennies. В своем исследовании мы полагаем, что ежегодный рост продуктивности воды должен в ближайшее десятилетие увеличиться с 0,3% до более 3%.
Une part bien plus conséquente représente la productivité perdue. Гораздо больший процент пришелся на потерю производительности.
Ils pourraient élargir leurs horizons et comprendre qu'eux aussi peuvent contribuer à la productivité des entreprises, industries et à l'économie en général. Они должны увеличить их масштаб и обнаружить, что они также могут сделать вклад в продуктивность фирм, промышленности и экономики в целом.
Mettez-les et votre productivité sera multipliée par trois. Наденьте их, и ваша производительность опять утроится к своему должному уровню.
l'impact mondial des décès de mères ou de nouveaux nés a été estimé à 15 milliards de dollars américains par an en perte de productivité. глобальные последствия смертей матерей и новорожденных оцениваются в 15 миллиардов долларов США в год потерянной продуктивности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.