Ejemplos del uso de "professionnel" en francés con traducción "профессионал"

<>
Un sourcier est un professionnel. Искатель воды является профессионалом.
Un potier traditionnel est un professionnel. Традиционный лудильщик миски есть профессионал.
Qu'est-ce qu'un professionnel? Кто есть профессионал?
Je ne suis pas un professionnel. Я не профессионал.
Une sage-femme traditionnelle est un professionnel. И повитуха из народа является профессионалом.
Ce sont des professionnel qu'on trouve partout dans le monde. Они, профессионалы, есть по всему миру.
Vous pouvez être un adulte et un professionnel, et, de temps en temps, être joueur. Ты можешь быть серьезным взрослым профессионалом, и, иногда, играть.
Un professionnel éduqué avec femme et enfants soupire au souvenir d'un voyage fait en Espagne. Образованный профессионал с женой и двумя детьми вздыхает, вспоминая поездку в Испанию.
Si vous ne pouvez pas le faire vous même, prenez un professionnel pour le faire pour vous. Если вы не можете сделать этого сами, попросите профессионала.
Un professionnel est quelqu'un qui possède une certaine combinaison de compétence, de confiance et de conviction. Профессионал это некто, в ком сочетаются компетенция, уверенность и вера.
Mais n'importe quel professionnel de la finance vous dira que certains sont plus au courant que d'autres et plus prospères aussi. Однако любой профессионал-финансист вам скажет, что некоторые люди осведомлены лучше остальных, и больше зарабатывают.
Et c'est très professionnel, des intervieweurs féminins qui s'assoient une heure avec une femme et lui posent des questions à propos de son histoire de naissances. И это профессионалы высокого уровня, женщины-интервьюеры, которые в течение часа беседуют с женщиной, спрашивают ее о ее истории родов.
Ce sont les gens qui portent le site sur leurs épaules, et ils sont, dans un sens, semi-professionnel dans ce qu'ils font, les standards que nous nous imposons à nous-même sont équivalents ou supérieurs à des critères de qualité professionnel. Эти люди проделывают основную работу на сайте, и, в каком-то смысле, они почти профессионалы своего дела, ведь мы ставим себе стандарты качества, которые ни то, что не уступают, но порой даже выше профессиональных стандартов.
Ce sont des professionnels hautement qualifiés. Они высококлассные профессионалы.
Alors il a choisi 27 professionnels. Итак, он отобрал 27 профессионалов.
Les gens ne font plus confiance aux politiciens professionnels. Люди не доверяют профессионалам.
Le styliste doit être également un bon psychologue, disent les professionnels Стилист должен также быть хорошим психологом, утверждают профессионалы
Par conséquent, des professionnels dédiés comme Fola ont trouvé leur tâche insurmontable. В результате такие преданные своему делу профессионалы, как Фола, обнаруживали, что с поставленной ими задачей справиться невозможно.
Elles étaient toujours superbes, car les danseurs étaient professionnels et ils étaient excellents. И они были изумительны, потому что танцоры были профессионалами они были прекрасны, верно?
Nous le faisons pour le plaisir, ou comme Olympiens, ou en tant que professionnels. И делаем это ради удовольствия, как олимпийцы или как профессионалы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.