Exemples d'utilisation de "réalité" en français

<>
La réalité de Mitt Romney Проверка Митта Ромни реальностью
La réalité est plus complexe. Действительность оказалась более сложной.
En réalité nous devons inverser la séquence. Реалии требуют обратить последовательность приоритетов.
"C'était un rêve devenu réalité", a déclaré la veuve de Rodrigue d'Arenberg. "Это был сон, ставший явью", - говорит вдова Родриго д"Аренберга.
La réalité démontre le contraire. В реальности, однако, все наоборот.
Mais la réalité est toute autre. Однако в действительности все выглядит совсем иначе.
Je pense que cette approche nie la réalité. На мой взгляд, этот подход закрывает глаза не реалии.
Le renminbi et la réalité Юань и реальность
Aujourd'hui, la réalité se fait jour : Теперь поразила действительность:
Cela reflète simplement la réalité de l'interdépendance des politiques monétaires : Это просто отражает реалии взаимозависимости кредитно-денежных политик:
C'est notre réalité cachée. Такова наша невидимая реальность.
J'ai l'impression et la réalité. Есть ощущение, и есть действительность.
Cette idée était un reflet trop simplifié de la réalité mondiale. Эта идея была слишком упрощённым отражением мировых реалий.
Et ces rêves deviennent réalité. И эти мечты начали претворяться в реальность.
La réalité, maintenant, voici quelque chose d'important. В действительности, теперь вот нечто важное.
Voici ce que vous avez quand vous faites face à la réalité. Вот, оказывается, что получится, если смотреть в лицо реалиям.
Un jour ton rêve deviendra réalité. Однажды твоя мечта станет реальностью.
Mais je veux vous donner un chèque réalité. Но хочу показать вам, как обстоят дела в действительности.
Laissez-moi maintenant suggérer deux approches complémentaires pour changer la réalité de ces situations. А потому позволю себе предложить два взаимодополняющих подхода к изменению реалий в таких ситуациях.
Voyons ce qu'est la réalité. Давайте посмотрим, какова реальность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !