Ejemplos del uso de "récepteur" en francés
Et vous pouvez tout simplement le voir, même la lumière du plafond descend jusqu'au récepteur ici.
И, как вы можете видеть, даже свет сверху падает сюда на приемник.
Chaque molécule correspond au récepteur de son partenaire et à aucun autre.
Каждая молекула подходит только рецептору своего партнера и никому другому.
Ainsi chaque cellule nerveuse avec le bon génome produira spontanément un récepteur qui nous permet de contrôler sa fonction.
Таким образом, каждая нервная клетка, модифицированная генетически, сама становится приемником, позволяя контролировать свои функции.
Vous n'avez pas de récepteur HER-2, ne prenez pas Receptin.
Если у вас нет рецептора HER-2, не принимайте Рецептин.
Le récepteur va convertir tous ces petits changements subtils d'amplitude que nous y créons en un signal électrique.
Этот приемник будет преобразовывать небольшие, тонкие изменения амплитуды, которые создаются здесь, в электрический сигнал.
Cela signifie que la fonction normale de ce récepteur hormonal est d'accélérer le vieillissement.
Это означает, что обычная функция этого рецептора заключается в ускорении старения.
Il peut ignorer cette lumière constante, parce que tout ce qui intéresse le récepteur ce sont les changements subtils.
Он может игнорировать этот постоянный свет, потому что все, что интересует приемник - это небольшие изменения.
Bon, qu'est-ce que le récepteur daf-2 dit à l'intérieur de la cellule ?
Что же рецептор daf-2 сообщает внутренней стороне клетки?
Donc si je ne veux pas que ce récepteur reçoive des données, ce que je peux faire, c'est le tourner.
Так что если я не хочу, чтобы этот приемник получал данные, тогда я могу повернуть лампу.
Chez un mutant daf-2 - vous voyez que j'ai tracé un X sur le récepteur.
Итак, в мутанте daf-2 - я нарисовала X поверх рецептора -
- Le Kinect possède aujourd'hui trois "caméras", dont l'une est en fait un émetteur infrarouge et le deuxième, un récepteur du signal réfléchi.
- В Kinect сейчас есть три "камеры", одна из которых на самом деле - инфракрасный излучатель, а вторая - приемник отраженного сигнала.
Ce que vous voyez sur cette image est une cellule avec un récepteur hormonal en rouge qui traverse la paroi de la cellule.
На картинке изображена клетка, с рецептором гормона красного цвета, прорвавшегося сквозь границу клетки.
Et face à la peste, la plupart des gens n'ont pas survécu, mais ceux qui ont survécu avaient une mutation du récepteur CCR5.
И во время эпидемии чумы большинство людей не выжило, но у те, кто выжил, имели место мутации рецептора CCR5.
Et les bactéries ont également un récepteur sur leur surface cellulaire qui a la forme d'une serrure et dont la clé est cette molécule.
Также у бактерий есть рецептор на поверхности их клетки, которому молекула подходит, как ключ к замку.
Chaque fois qu'un flash de lumière frappe le récepteur, le pore s'ouvre et le courant électrique est activé, et le neurone envoie des impulsions électriques.
Всякий раз, когда вспышка света попадает на рецептор, поры открываются, пропуская электрический ток, и нейрон испускает электрические импульсы.
Donc, elles ont un second enzyme qui produit un second signal et qui a son propre récepteur, et cette molécule est le langage d'échange des bactéries.
Итак, у них есть второй фермент, который производит второй сигнал и имеет свой рецептор, и эта молекула является языком торговли бактерий.
Eh bien, quand le récepteur daf-2 est actif, il déclenche une série d'événements qui empêchent FOXO d'entrer dans le noyau où se trouve l'ADN.
Когда рецептор daf-2 активен, он запускает серию событий, которые предотвращают FOXO от попадания в ядро с ДНК.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad