Ejemplos del uso de "résultats" en francés

<>
On a vite obtenu des résultats. Вскоре это начало приносить плоды.
Je dois produire des résultats maintenant. И я сразу должен выдать ответ.
Il a les résultats pour lui. Они для него результативны.
Ils obtiennent cependant peu de résultats. Но существенных изменений не происходит.
Soutenez les investissements produisant des "triple résultats". Поддерживайте инвестициями, которые дадут тройной эффект.
Les lapsus donnent souvent des résultats inattendus. Оговорки часто производят неожиданный эффект.
Les résultats de Scott en étaient pleins. А у Скотта, наоборот, всё было ими переполнено.
Et c'est pourquoi nous avons ces résultats. Вот оттого мы и получаем такой эффект!
Pourquoi les résultats ont-ils été si mauvais? В чем причина столь печального опыта?
Il leur appartient désormais d'obtenir des résultats. Теперь они должны добиться успеха.
Nos choix auront des résultats et des coûts différents. От нашего выбора зависят последствия и затраты.
Ces positions traduisent surtout leurs moins bons résultats économiques. Такие их взгляды также в значительной степени объясняют их менее убедительное экономическое развитие.
la pensée critique et la vérification approfondie des résultats. критическому мышлению и осторожной оценке фактов.
L'interprétation des résultats s'est faite dans deux directions. После этого обработка данных соединений развивалась по двум направлениям.
Les résultats de ces reconstructions ne sont pas très impressionnants. Опыт постконфликтного восстановления не очень-то впечатляет.
Les enfants prennent les pilules, et leurs résultats s'améliorent. Дети пили таблетки, и их успеваемость улучшилась.
Je n'ai pas eu de bon résultats au collège. Я не получал хороших оценок в шкколе.
Mais pourtant nous voyons encore les résultats de cette technologie. Но до сих пор мы видим влияние этой технологии.
Le Danemark vise des résultats ambitieux de ces négociations institutionnelles. Дания поставила себе достаточно амбициозные цели на текущих институциональных переговорах.
Mais regardez ce qui se passe quand on cache certains résultats. Но посмотрите, что происходит когда они отдаляются.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.