Ejemplos del uso de "regardés" en francés
Traducciones:
todos1665
смотреть524
посматривать504
посмотреть503
рассматривать67
глядеть43
заглядывать8
выглядывать6
смотреться2
смотреть друг на друга1
посмотреться1
otras traducciones6
Avez-vous jamais regardés les soulèvements arabes et pensés :
Видели ли вы когда-нибудь арабские восстания и думали:
Nous avons donné littleBits aux enfants et nous les avons regardés jouer.
Мы даём littleBits детям и наблюдаем за их игрой.
En d'autres termes, les gens les ont regardés et ils ont vu les différences.
Другими словами, люди взглянули на них и увидели разницу.
Aussi longtemps que ce sera le cas, les Etats-Unis, primus inter pares, pourront toujours être regardés comme les défenseurs de nos libertés.
До тех пор, пока это верно, США, как первые среди равных, могут рассматриваться как защитник наших свобод.
Il y a 40 ans, les ordinateurs étaient regardés comme étant quelque chose qui interdisait, quelque chose d'intimidant, quelque chose qui menaçait l'emploi.
40 лет назад компьютер считался недоступным, чуть ли не угрожающим предметом, виновником сокращения рабочих мест.
La remise en question de l'hégémonie stratégique d'Israël par l'Iran est présentée comme une menace du style de l'Holocauste, et les autres ennemis d'Israël - le Hezbollah, qui croit pouvoir "mettre fin à l'entité sioniste" et la Syrie, qui se vante publiquement de la capacité de ses missiles balistiques à détruire les principaux centres urbains d'Israël - sont aussi regardés comme des acteurs irrationnels.
Иранский вызов стратегической гегемонии Израиля представляется, как холокостоподобная экзистенциальная угроза, и другие враги Израиля - Хезболла, которая верит, что способна положить конец существованию сионизма, и Сирия, которая открыто хвастается способностью своих баллистических ракет разрушить основные города Израиля - также рассматриваются, как непредсказуемые участники процесса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad