Ejemplos del uso de "relativement" en francés con traducción "относительно"
Pourtant, le dollar est toujours relativement fort :
Тем не менее курс доллара остаётся относительно высоким:
Cette différence technique peut sembler relativement mineure.
Можно посчитать это относительно небольшим, сугубо техническим различием в средствах.
L'Égypte, au contraire, est relativement homogène.
Египет, напротив, является относительно однородным.
Ces erreurs sont pourtant relativement mineures et réversibles.
И все же допущенные ошибки относительно незначительны и обратимы.
Les marchés chiliens sont eux aussi restés relativement calmes.
Относительно спокойным оставался также и чилийский рынок.
Heureusement, la grippe de cette année était relativement légère.
К счастью, грипп в этом году был относительно мягким.
On doit conserver le lait à température relativement basse.
Молоко должно храниться при относительно низкой температуре.
Le détournement d'un avion est relativement peu coûteux.
Угон самолета также вещь относительно недорогая.
Un avenir possible est une Asie qui relativement familière :
Первый вариант будущего - это относительно знакомая Азия:
Seuls les cours de bourse américains sont demeurés relativement stables.
Лишь только курсы американских ценных бумаг на фондовом рынке остались относительно устойчивыми.
Certaines valeurs sont en général relativement peu corrélées au marché.
Иногда биржевой курс при нормальных условиях является относительно независимым от рынка.
Mais en réalité, ce genre de cas est relativement rare.
Но правда заключается в том, что такие безумные иски относительно редки.
Cette annonce a provoqué des protestations en Inde, mais relativement tempérées.
Хотя это высказывание вызвало в Индии протесты, они были относительно негромкими по сравнению с прошлым.
Bien sûr, la réalité virtuelle est encore une technologie relativement récente.
Надо отметить, что виртуальная реальность остается относительно молодой технологией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad