Ejemplos del uso de "remplir" en francés con traducción "наполнять"
Traducciones:
todos240
заполнять74
выполнять50
наполнять40
исполнять7
забивать4
удовлетворять4
занимать3
наливать2
переполнять1
накладывать1
нести1
набивать1
otras traducciones52
Combien de temps faudra-t-il pour le remplir, et c'est tout.
Сколько времени надо для наполнения его водой?
les équipages n'avaient qu'à se pencher pour remplir des seaux de poissons.
матросы могли опустить в море ведро и наполнить его рыбой.
Ce sont ses incitations incessantes qui ont permis de concevoir et de remplir la piñata.
Именно его постоянное подталкивание помогло сделать и наполнить сладостями пиньяту.
Quand la pluie arrivait et que l'eau commençait à remplir ce bassin, elle recouvrait ces belles statues.
Когда приходят дожди, и вода начинает наполнять этот резервуар, статуи начнут погружаться,
Ce que j'ai essayé de concevoir est un cadre et j'espère que les gens pourront le remplir.
Я всего лишь попытался создать некую структуру и надеюсь, что люди смогут ее по-своему наполнить.
Je voulais essayer de remplir des pages avec le même genre d'esprit, de réflexion, d'émotion que ce script produisait.
Я старался наполнять страницы похожим духом, мыслями и эмоциями в сценарии, который я писал.
Ils m'aident à planifier la pièce dans son intégralité, puis, la partie difficile est de remplir cette structure avec des idées musicales, car il faut penser.
Они помогают мне спланировать всю стуктуру, и после этого самое сложное - наполнить её музыкальными идеями, потому что здесь уже приходится думать.
Mais ce dont je veux parler aujourd'hui est du fait que ce matin environ un milliard de gens sur cette planète - autrement dit, une personne sur sept - s'est réveillé sans même savoir comment remplir cette tasse.
Но сегодня я хотела бы рассказать о том, что этим утром почти миллиард людей на земле - или каждый седьмой - проснулись и не представляли себе, чем можно наполнить эту чашку.
Mais il est bien moins cher, quoique interdit, d'utiliser les anciens appreils et de les remplir avec des CFC lorsque nécessaire, que d'acheter de nouvelles machines et d'utiliser les alternatives plus salutaires pour l'environnement, mais bien plus coûteuses.
Но гораздо дешевле, хотя и запрещено, использовать старое оборудование и повторно наполнять его ХФУ при необходимости, чем покупать новые машины и использовать более экологически благоприятные, но дорогостоящие альтернативы.
C'est un coffre à pêche rempli de matériel médical.
Это ящичек, наполненный медицинскими принадлежностями.
La poignée vous permet de la tenir quand le récipient est rempli de liquide chaud, ouais.
За ручку мы ее держим, а ёмкость наполняем горячей жидкостью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad