Ejemplos del uso de "rencontrée" en francés con traducción "встречать"
Traducciones:
todos543
встречаться243
встречать234
сталкиваться57
пересекаться1
случайно находить1
otras traducciones7
Elle approchait les 30 ans lorsque que je l'ai rencontrée pour la première fois.
Ей было около тридцати, когда я встретил её впервые.
Je l'ai rencontrée à la station mais je ne l'ai pas reconnue en uniforme.
Я встретил ее на станции, но не узнал ее в форме.
Je l'ai rencontrée dans un champ, elle portait des haillons, elle n'avait pas de chaussures.
Я встретил её в поле, одетую в лохмотья и босую.
Tom a su plus tard que la femme qu'il avait rencontrée dans le parc était Mary.
Позднее Том узнал, что женщина, которую он встретил в парке, была Мэри.
Ou prenez la petite fille que j'ai rencontrée quand j'étais en Tanzanie, une petite fille nommée Miriam.
Либо возьмём девочку, которую я встретил, пока был в Танзании, девочку звали Мириам.
Elle avait 16 ans l'année dernière quand je l'ai rencontrée, et elle désirait devenir une danseuse professionnelle.
Ей было 16 в прошлом году, когда я встретил ее, она стремилась стать профессиональным танцором.
Je voudrais vous parler d'une fille que j'ai rencontrée récemment à Bukavu, qui a été mise enceinte par son violeur.
И я хочу рассказать о девочке, которую я встретила недавно в Букаву которая родила от человека, который ее изнасиловал.
Il y a une fille que j'ai rencontrée il y a 14 ans en Afghanistan, que j'ai adoptée comme ma fille parce que sa mère a été tuée.
Еще одну девочку я встретила 14 лет назад в Афганистане, которую я удочерила, потому что ее мать была убита.
Quand je l'ai rencontrée, elle venait de traverser l'Himalaya depuis Lhasa, la capitale du Tibet, jusqu'au Népal, et en Inde - 30 jours - pour rencontrer son chef spirituel, le Dalaï-Lama.
Когда я встретил её, она только что прошла пешком через Гималаи из Лхасы, столицы Тибета, через Непал в Индию, 30 дней, чтобы встретиться со своим духовным лидером, Далай Ламой.
J'ai récemment rencontrée la grande poétesse américaine Ruth Stone, qui a dans les 90 ans maintenant, mais qui a été poétesse toute sa vie, et elle m'a raconté que dans sa jeunesse campagnarde en Virginie, alors qu'elle travaillait aux champs, elle pouvait sentir et entendre un poème venir vers elle du paysage.
Недавно я встретила удивительную американскую поэтессу Рут Стоун Ей сейчас 90, и она была поэтом всю свою жизнь, и она сказал мне, что когда она выросла в сельской местности в Вирджинии и когда она работала в полях она слышала и чувствовала поэзию приходившую к ней из природы
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad