Ejemplos del uso de "sérieux" en francés

<>
J'ai un sérieux problème. У меня серьёзная проблема.
"Nous avons le mème sérieux en nous. В нас мим серьезности.
C'est un problème sérieux. Это серьёзная проблема.
Mais ce serait une erreur de sous-estimer son sérieux. Тем не менее, будет большой ошибкой недооценивать серьезность ее намерений.
Voici un journal très sérieux. очень серьезная.
Vajpayee devrait tester le sérieux du Pakistan sur ce point. Ваджпайи должен проверить серьёзность этих намерений Пакистана.
Mon ami me parait sérieux. Мой друг кажется мне серьёзным.
C'est un scénario possible si nous ne prenons pas cela au sérieux. Вот - возможное развитие событий, если к этому не отнестись со всей серьёзностью.
Mais je dois rester sérieux. Всё-таки, надо быть серьёзнее.
"Nous voulons reprendre les négociations, mais avec le plus grand sérieux ", a indiqué M. Mazanga. "Наша цель - вернуться к переговорам, но со всей серьезностью", - сказал Мазанга.
C'est un gène sérieux. Серьезный ген.
Mais nous devons nous rappeler que Mamie est infectée par le mème sérieux depuis 45 ans. Но не забывайте, что бабушка уже 45 лет заражена мимом серьезности.
Eux aussi étaient plutôt sérieux. Они были весьма серьезны, к тому же.
Vous dites ça à une institutrice, et elles vont demanderont, avec tout le sérieux du monde: Вы скажете это учителю, и он спросит вас со всей серьезностью:
Etre sérieux c'est difficile. Быть серьезным - трудно.
Quoiqu'il en soit, les Kényans et leurs votes seraient pris au sérieux et les querelles pourraient se calmer. В любом случае, необходимо со всей серьезностью отнестись к кенийцам и их голосам, и тогда их гнев удалось бы ослабить в значительной степени.
Mais des problèmes sérieux persistent. Но серьезные проблемы остаются.
Mais ça devenait la fin du sérieux de ce jeu, et cela commença, encore une fois, à devenir solennel. Но это был конец серьезности игры, и начала, в который раз, ее важности.
D'être vraiment, vraiment sérieux. Очень серьезно.
C'est parce qu'il est difficile pour la majorité des gens d'estimer le sérieux, qui est une chose rare. Все потому, что для многих людей трудно распознать серьезность, что необычно,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.