Ejemplos del uso de "se passerait" en francés con traducción "случаться"

<>
Donc je me suis demandé ce qui se passerait si on remettait en question ces vaches sacrées. Я стал задумываться, что же может случится если мы разрушим некоторые из этих стереотипов.
Bien sûr, je me suis toujours demandé ce qui se passerait s'il embrassait l'avion en premier. А мне всегда было интересно, что бы случилось, поцелуй он сначала самолёт.
Que se passerait-il s'ils grimpaient sur la face inférieure d'une feuille, et s'il y avait du vent, ou si on l'agitais? Что случится, если они заберутся на нижнюю сторону листа, и подует ветер или мы его потрясём?
Parce qu'avant les années 1980, la médecine disait que si une femme essayait de courir 42 kilomètres, est-ce que quelqu'un sait ce qui se passerait si vous courriez 42 kilomètres, pourquoi on vous a interdit de marathon avant les années 1980? Потому что до 80-х годов, медицина утверждала, что если женщина попытается пробежать 26 миль, а кто-нибудь знает, что случится, если женщина пробежит 26 миль, и почему вам запрещали участвовать в марафонах до 1980 года?
Quelque chose s'est passé. Что-то случилось.
Que s'est-il passé ? Что случилось?
Et alors comment ça se passe ? Как же это вообще может случиться?"
Donc que s'est-il passé? И что же случилось?
Que s'est-il passé depuis ? Так что же случилось потом?
Il ne s'est rien passé. Ничего не случилось.
Quelque chose s'est-il passé ? Что-то случилось?
Et alors comment ça se passe ? Как же это вообще может случиться?"
Cela ne devrait pas se passer. Мы не должны позволить этому случиться.
C'est ce qui c'est passé. А вот то и случилось.
Et puis quelque chose s'est passé. А потом что-то случилось.
Bon, il s'est passé quelque chose. Однако кое-что случилось.
Quelque chose s'est passé, pas vrai ? Ведь что-то случилось, да?
Dis-moi ce qui s'est passé. Скажи мне, что случилось.
On savait ce qui s'était passé. Все знали, что случилось.
Et que c'est il réellement passé? "Так что, все-таки, случилось?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.