Ejemplos del uso de "se rappellent" en francés con traducción "напоминать"
Les conséquences d'un tel état d'esprit se rappellent aujourd'hui au souvenir des Ukrainiens - par un gouvernement qui a supprimé les allocations de santé aux hommes qui se sont battus héroïquement pour tenter de contenir le désastre de Tchernobyl.
Украинцам напоминают о последствиях подобной системы прямо сейчас, и делает это правительство, сократившее пособия по болезни для мужчин, героически сдержавших распространение чернобыльской радиации.
Le différend entre Google et la Chine et les cyber-attaques dont les Etats-Unis se plaignent d'être la cible rappellent au monde extérieur, ainsi qu'aux médias et élites politiques, les différences de valeur qui demeurent entre les deux pays.
Конфликт Китая с Google и протесты Америки против кибер-атак на американские цели напоминают американским политическим и медиа элитам, как и всему остальному миру, о различии в ценностях этих двух стран.
Et ça me rappelle mon enfance, quand je travaillais ici.
И это напоминает мне мое детство, когда я здесь работал.
Ce qui me rappelle que je dois poster cette lettre."
Это напомнило мне, что нужно отправить письмо".
Quand nous rappelons aux gens leur morale, ils trichent moins.
Когда мы напоминаем о нравственности, обманывают меньше.
Et cela m'a rappelé une chose à laquelle j'ai assisté.
И это напомнило мне об одном недавнем случае.
Cela me rappelle ce qui se passe parfois autour d'un espace vide."
Он напоминает мне о том, что происходит вокруг пустого пространства".
les Beatles nous aussi ont rappelé que l'amour ne s'achète pas.
Битлз напоминали нам, что за деньги не купишь любовь.
Et en fait, ça m'a rappelé ce grand du jazz, Charlie Parker.
Это напоминает мне одну историю про легендарного джазиста Чарли Паркера.
Il a rappelé à sa femme de le réveiller à 7 heures du matin.
Он напомнил жене, чтобы она разбудила его в семь утра.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad