Ejemplos del uso de "se terminer" en francés
pour se terminer en Octobre.
Обычно они начинаются в январе, а к октябрю, как правило, заканчиваются.
Le danger est donc, à la fin de la partie (et il est difficile de prédire quand elle va se terminer) qu'un bon nombre de joueurs soient éliminés.
Таким образом, опасность заключается в том, что когда вечеринка закончится - а когда это произойдет, трудно сказать - нужно будет провести большую уборку.
En 1918, une pandémie de grippe causée par un virus aviaire a tué près de 40 millions de personnes dans le monde, bien plus que la guerre mondiale qui venait de se terminer.
В 1918 году пандемия гриппа, принесенная птичьим вирусом, убила около 40 миллионов человек во всем мире, намного больше, чем недавно закончившаяся мировая война.
L'appel des dirigeants Palestiniens comme Mohammed Dahlan à l'attention des Israéliens Arabes et des résidents de Jérusalem-Est à "protéger le Haram (lieu saint) des Juifs" pourrait bien se terminer en une violence involontaire.
Призыв палестинских лидеров, таких как Мохаммед Дахлан, к арабским израильтянам и резидентам Восточного Иерусалима "защитить Haram (священное место) от евреев" может закончиться непреднамеренным насилием.
L'expérience de 15 années du Népal avec la démocratie semble désormais terminée.
15-и летний эксперимент Непала с демократией, похоже, подошел к концу.
Lorsque la fête sera terminée, l'heure de faire des choix difficiles sera venue.
Но торжества подойдут к концу, и придется принимать сложные решения.
Mais le jour de tournage se terminait, et je devais retourner à mon moi infect et inconfortable.
Но когда съемки подошли к концу, мне пришлось вернуться в мое неловкое, неладное я.
La Seconde Guerre Mondiale se termina, et Goering fut capturé, jugé à Nuremberg et au final condamné à mort.
Вторая Мировая война подошла к концу, Геринг был схвачен, осужден в Нюрнберге, и в конце-концов приговорён к смерти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad