Ejemplos del uso de "sociale" en francés

<>
La responsabilité sociale de BP est énorme. Корпоративная вина BP огромна.
cela devient un acte de créativité sociale. это становится актом коллективного творчества.
Il faudra aussi renforcer les mécanismes de protection sociale ; Механику государства всеобщего благоденствия нужно будет укрепить;
la protection sociale mise en place par l'État providence. гарантиями, предоставленными "государством всеобщего благоденствия".
Trois dimensions (libérale, démocratique et sociale) sont propres l'État-nation européen. Именно эти три атрибута - либеральность, демократичность и социальность - и характеризуют современное европейское национальное государство.
3% pour la religion et l'aide sociale, autant pour l'éducation. 3% на благотворительность и религиозную деятельность и столько же на образование.
Ces programmes lient l'aide à vocation sociale à l'action des bénéficiaires. Данные программы разработаны для борьбы с бедностью посредством выплаты пособий в зависимости от действий получателей.
Aucun de ces moyens n'implique de sécurité sociale ou un système juridique. И один из них не включает систему страхования или правовую систему.
Et certains problèmes organisationnels compliquent encore la réforme des programmes de protection sociale. Сложные проблемы организационного характера ещё больше затрудняют реформирование программ по соцобеспечению.
La pression pour une démocratie sociale parrainée par le gouvernement était donc minime : Поэтому требования обеспечить финансируемую правительством социал-демократию раздавались нечасто.
Trois théories permettent d'expliquer la concentration du gouvernement Bush sur la sécurité sociale. Насчет того, почему администрация Буша сосредоточивает внимание на Social Security, существует три теории.
Deux facteurs d'ordre démographique minent les systèmes de protection sociale d'Europe continentale. Две демографические кислоты разъедают государства всеобщего благосостояния Континентальной Европы.
On prend plus volontiers des risques si le système de protection sociale fonctionne bien. Отдельные личности более склонны рисковать, если есть хорошие гарантии.
Plus la population d'un Etat est hétérogène, plus sa politique sociale est limitée. Штаты, которые более разнородны в расовом отношении, имеют небольшие перераспределяющие программы, даже принимая во внимание их уровень дохода.
En effet, certaines politiques aspirant à la cohésion sociale pourraient véritablement nuire à celle-ci. Многие стратегии, направленные на достижение единства, могут в действительности сильно его нарушить.
Les fonds pour l'éducation, pour la formation et la réinsertion sociale sont en baisse. Финансирование образования, обучения и реабилитации уменьшается.
Nous n'étions reconnus pour aucun traitement médical, aide alimentaire, GR aucune assistance sociale, rien. У нас нет права на медицину, на талоны на еду, на финансовую помощь, на пособие, ни на что.
Je crois que nous avons trouvé le facteur le plus important dans la réussite sociale. Я думаю, что мы нашли
une économie à forte productivité est mieux à même d'améliorer la prise en charge sociale. экономика с высокой производительностью труда в большей степени способствует улучшению благосостояния людей.
Les dépenses de sécurité sociale vont creuser cette année un déficit de 6000 milliards de yen. В текущем году расходы на соцобеспечение будут снижены на 6 триллионов йен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.