Ejemplos del uso de "suit" en francés con traducción "последовать"
Traducciones:
todos975
следовать378
последовать224
понимать120
следить60
отслеживать45
придерживаться20
прослеживать17
соблюдать9
слушать8
сопровождать5
преследовать5
пойти по пути2
сопутствовать2
отслеживаться1
прослеживаться1
угоняться1
otras traducciones77
S'en suit alors une restructuration très coûteuse.
За этим наверняка должна последовать довольно болезненная реорганизация.
L'Union européenne pense montrer la voie mais, si le monde la suit, il semble plus probable que nous finissions tous par nous perdre.
ЕС считает, что он указывает путь, но если мир последует за Союзом, то, видимо, мы скорее всего просто заблудимся.
Pour la Chine, le régime de Kim ne peut survivre que s'il suit la voie de la Chine vers la réforme et l'ouverture.
По мнению Китая, режим Ким Чен Ына сможет выжить, только если он последует примеру Китая в сфере реформ и открытости.
L'intransigeance de Calderón envers les trafiquants de drogue au Mexique, une offensive implacable qui suit le précédent établi par Uribe dans sa gestion des FARC, a aussi été soutenue car la croissance économique a muselé l'opposition nationale.
Жесткая бескомпромиссная линия Кальдорона в отношении наркобаронов в Мексике, неумолимое наступление, которое последовало после прецедента, созданного Урибе в отношениях с FARC, также стало возможным благодаря тому, что экономический рост ослабил оппозицию в стране.
Les régions anglaises suivront bientôt.
Вскоре их примеру могут последовать и отдельные районы Англии.
Des avancées supplémentaires suivront en ce sens.
За этим последуют дальнейшие продвижения в этих направлениях.
Espérons que d'autre pays suivront son exemple.
Будем надеяться, что другие страны последуют ее примеру.
L'Otan et les Américains devraient suivre fin 2014.
НАТО и американцы должны последовать за ними в конце 2014 года.
D'autres marchés émergents suivront probablement le même chemin.
Другие развивающиеся рынки, скорее всего, последуют аналогичным курсом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad