Ejemplos del uso de "suivez" en francés con traducción "понимать"
Traducciones:
todos908
следовать378
последовать224
понимать120
следить60
отслеживать45
придерживаться20
прослеживать17
соблюдать9
слушать8
сопровождать5
преследовать5
пойти по пути2
сопутствовать2
отслеживаться1
прослеживаться1
угоняться1
otras traducciones10
Bon, faisons un petit récapitulatif pour voir si vous suivez.
Итак, быстренько повторим, чтобы убедиться, что мы всё поняли.
Pourtant, cette perspicacité a été peu suivie de faits.
Тем не менее, понимание этого факта не привело к сколько-нибудь значительным действиям с их стороны.
Donc je suis allée sur Google, "méningite cryptococcale", enfin vous voyez.
Я зашла на Гугл, набрала "криптококковый менингит", вы понимаете.
Et je me suis rendue compte que je devenais un peu technophobe.
Я поняла, что слегка страдаю технофобией.
"Ici, dans mon propre petit monde, je suis un dieu, je comprends tout.
"Здесь в моем маленьком мире, я бог, я понимаю всё.
Je me suis fait mon opinion que la musique classique est pour tous.
Тогда я понял, классическая музыка - она для всех.
Je me suis rendu compte que j'allais devoir les construire moi-même.
Я понял, что должен построить их самостоятельно.
Parce que voyez, je suis en train de construire ces nouveaux sous-marins nucléaires.
Потому как, понимаете, у меня есть новые атомные подлодки, которые я строю.
Donc je me suis dit, et si je prenais vraiment la Bible à la lettre?
И я подумал, что, если и правда понимать Библию буквально?
Je me suis rendu compte que ce qu'on me vendait était une solution binaire.
Я понял, что передо мной стоял выбор типа "или-или".
Et si je ne suis pas intéressé par quelque chose, je ne le comprends pas.
Если мне что-то неинтересно, я не понимаю.
Et bien, je me suis forgé une opinion personnelle là-dessus il y a quelques années.
Я понял, что происходит на личном примере несколько лет назад.
Mais plus tard, je me suis rendu compte que je voulais aussi interagir avec ces pixels.
Но затем я понял, что мне необходимо как-то работать с электронной информацией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad