Ejemplos del uso de "superbe" en francés con traducción "великолепный"

<>
Superbe assistante de l'instructeur. Великолепная ассистент инструктора.
Et je veux dire, néanmoins, que le musée est superbe. Я считаю, что музей великолепен.
Oui, c'est particulièrement superbe - c'est le Plateau Télé de 2001. Это просто великолепно - телевизионный ужин в 2001.
Voilà Douglas Adams, superbe photo tirée de son livre, "La dernière chance de voir". Вот Дуглас Адамс, великолепная фотография из его книги "Последний шанс увидеть".
En plus de toute cette sorte de géométrie haute résolution, puisque c'est pris avec des caméras, on a un superbe plan de textures pour son visage. В дополнение к такому типу геометрии высокого разрешения, так как всё это снимается камерами, мы получаем великолепную карту структуры её лица.
Durant sa campagne, Obama a fait preuve de ces qualités dans sa réaction posée aux crises, sa vision tournée vers le futur et son superbe sens de l'organisation. Во время своей кампании Обама продемонстрировал данные навыки, спокойно отреагировав на кризис, проявив дальновидность и великолепные организационные навыки.
Avec la mécanique quantique, ces mathématiques décrivent notre univers comme étant un corail E8 bourgeonnant, aux particules interagissant en tous les lieux et de toutes les façons possibles suivant un superbe motif. Вместе с квантовой механикой, она описывает нашу вселенную как растущий коралл Е8, с взаимодействующими между собой частицами, и все это укладывается в великолепный узор.
Mais l'avantage de ce petit inconfort social est le fait que, quand il s'agit de courir par de fortes chaleurs sur de longues distances, nous sommes superbes, nous sommes les meilleurs sur la planète. А преимуществом этого небольшого социального дискомфорта является то, что когда дело касается бега в жару на длинные дистанции, мы великолепны, мы - самые лучшие на планете.
le pays bénéficie d'institutions fortes ainsi que d'une force de travail bien éduquée, disposant de superbes compétences techniques et des sensibilités de conception, et se trouve dans la région la plus dynamique (la seule ?) страна получает выгоду от своих сильных институтов, имеет хорошо образованную рабочую силу с великолепными техническими навыками и чувством проектирования, а также находится в наиболее динамичном (единственном?)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.