Ejemplos del uso de "survivre" en francés
Traducciones:
todos386
выживать242
переживать64
сохраняться6
оставаться в живых4
уцелеть1
otras traducciones69
Comment Musharraf peut-il survivre ?
Так как же Мушаррафу удается противостоять давлению своих противников?
Aussi, pour survivre, les entreprises doivent-elles s'adapter instantanément.
Фирмы должны мгновенно перестроиться или погибнуть в этом процессе.
La Chine a les ressources suffisantes pour survivre à la crise financière actuelle.
У Китая достаточно ресурсов, чтобы справиться с текущим финансовым кризисом.
Après sept tours de sélection, j'ai été la dernière à y survivre.
И так, после семи туров, моя кандидатура оказалась вне конкуренции.
Comme les Roumains, ils n'ont pu survivre que grâce à la ruse.
Как и жители Румынии, они существовали только благодаря ежедневной изобретательности и изворотливости.
Sans doute, certains de ces peuples parviendraient parfaitement à survivre par eux-mêmes.
Без сомнения, многие перечисленные народы хотят жить без посторонних вмешательств, в условиях собственного суверенитета.
Nous devons les rendre fiers d'être agriculteurs car ils nous permettent de survivre.
Мы должны сделать так, чтобы они гордились тем, что они фермеры, поскольку мы живы благодаря таким, как они.
Ces pourcentages ne baisseront pas car les gens peuvent survivre pendant 10 à 20 ans.
Так что процент не опускается, потому что люди живут от 10 до 20 лет.
Néanmoins, pour que ces choses nous aident à survivre, il faut les avoir sur soi.
В любом случае, чтобы эти вещи поддерживали наше существование, они должны быть у нас при себе.
Donc les idées peuvent survivre malgré le fait qu'elles ne sont pas transmises génétiquement.
Значит, идеи могут продолжать свою жизнь несмотря на то, что они не передаются генетически.
Certes, la Libye pourra survivre à la triste perspective d'une guerre civile post-autoritaire.
Ливия, разумеется, может избежать мрачной перспективы поставторитарной гражданской войны.
Et les régions les plus pauvres surtout ne pourraient pas survivre dans un tel système.
Более того, бедные регионы в такой системе будут развиваться плохо.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad