Ejemplos del uso de "taches de rousseur" en francés

<>
Les roux ont souvent des taches de rousseur. У рыжих часто бывают веснушки.
Mais vous remarquerez aussi, que le visage du Soleil a des taches de rousseur. Но вы заметите кое-что еще, и это то, что на "лице" Солнца есть веснушки.
Mais deux siècles après Jefferson, les états ne sont plus de simples taches de couleur sur une carte ; Но два века спустя после Джефферсона государства уже не просто цветные фигурки на карте;
Et je pensais que ces taches sombres étaient des endroits non couverts par les médias parce qu'il y avait des besoins plus fondamentaux. Я раньше думал, что тёмное пятно на этой карте по сути значит, что оттуда не получить новостей, потому что там не удовлетворены более базовые нужды.
Dès que vous commencez à l'élargir, à allumer des voix dans les taches sombres, à traduire, à présenter, vous vous retrouvez dans des endroits bizarres. Однажды начав такое расширение, начав зажигать голоса в тёмных пятнах, начав переводить, начав курировать, вы окажетесь в некоторых очень странных местах.
Ces petites taches que vous voyez ici, ce sont des galaxies. Все эти маленькие точки - это галактики.
Vous allez obtenir ces taches floues comme celle-ci qui ne ressemblent à des yeux que d'un point de vue très, très abstrait. Да, у вас будет получаться что-то вроде этих смазанных пятен, которые лишь отдалённо напоминают глаза.
Dans ce cas - la carte du monde la nuit par la NASA - ce sont des taches sombres en raison du manque d'électricité. В этом случае -на карте ночного мира НАСА - они тёмные в прямом смысле слова - из-за отсутствия электричества.
Ce sont des taches solaires, une des manifestations du champ magnétique du Soleil. Эти веснушки называются солнечными пятнами, и они - только один из примеров магнитного поля Солнца.
une fois que nous avons regardé la pathologie finale, une fois que nous avons regardé le spécimen final, nous avons en fait trouvé qu'il y a deux ou trois autres taches où les marges sont positives. мы ещё раз рассмотрели последний патологоанатомический препарат, ещё раз исследовали последний образец тканей, и на самом деле обнаружили ещё несколько областей, где срезы показывают наличие раковых клеток.
Une de ces taches sombres est Madagascar, un pays qui est généralement mieux connu pour le film de Dreamworks qu'il ne l'est pour les gens charmants qui y vivent. Одно из этих тёмных пятен это Мадагаскар, страна, которая больше известна из-за фильма Дримворкс, чем тем, какие прекрасные люди там живут.
Nous nous pouvons diviser les choses en de petites taches hautement calibrées. Мы можем разбить большие задачи на откалиброванные маленькие.
L'écorce d'arbre est particulèrement efficace à cause de sa jolie texture granuleuse, ses taches noires et blanches, et vous pouvez distinguer le motif - les humains sont des animaux traqueurs de motifs. Древесная кора особенно хороша, потому что она структурна и ветвиста, с чёрно-белыми пятнами, на ней можно искать изображения - люди - это машины по поиску изображений.
Il y a des taches sur beaucoup de plantes qui ressemblent à d'autres insectes. Многие растения имеют окраску, делающую их похожими на насекомых.
Ils ont ces yeux noirs sinistres et ces taches sur le corps. У них чёрные зловещие глаза и пятна по всему телу.
Le léopard commençait à en avoir marre de ses taches. Леопарду начинали надоедать его пятна.
Avec l'expansion de l'informatisation et les avancées dans le domaine des logiciels d'intelligence artificielle, les machines sont progressivement mieux capables d'effectuer des taches complexes nécessitant une réflexion abstraite, comme d'inférer un sens et de formuler des jugements. По мере роста компьютерной вычислительной мощности и развития программного обеспечения искусственного интеллекта у машин появляется все больше возможностей для выполнения сложных задач, требующих абстрактного мышления, таких как способность делать умозаключения и суждения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.