Ejemplos del uso de "terminent" en francés con traducción "завершать"

<>
J'en terminerai avec ceci. Я завершу этим.
Ce processus est maintenant terminé. Этот процесс был завершен.
Quand allez-vous terminer votre devoir ? Когда вы завершите ваше задание?
Et je terminerai sur cette pensée. И на этой мысли я завершу свое выступление.
Mon travail n'est pas encore terminé. Моя работа ещё не завершена.
Le G8 de cette année est terminé. Встречи "восьмерки" на этот год завершены.
Je vais maintenant terminer avec une vidéo insolite. Я завершу довольно необычным видео.
Le 11 septembre - ensuite je termine - j'étais à Hawaï. Когда случилось 11 сентября - я на этом завершу - я был на Гавайях.
J'aimerais terminer avec une image inspirée de ce dessin. Завершая свое выступление, я хочу показать вам фотографию, которая очень меня вдохновляет.
Je vais terminer avec une de mes chansons appelée "Systèmes Climatiques". Я хочу завершить эту встречу своей песней "Погодные системы".
Ce fut une exaltation incroyable quand on a finalement eu terminé. И необыкновенный кайф, когда мы, наконец, завершили работу.
Donc maintenant, pour terminer, les gens disent, et pourquoi des ordinateurs portables ? Теперь, в завершении, люди говорят, почему ноутбуки?
Chaque fois que je termine une tâche, je la confirme sur la liste. Я отмечаю каждое задание в своём списке по завершении.
Je voudrais terminer avec un poème d'une poétesse américaine appelé Lucille Clifton. Я хочу завершить стихотворением американского поэта по имени Люсиль Клифтон.
Alors, permettez-moi de conclure - Permettez-moi de terminer avec mes deux aphorismes. Позвольте мне завершить речь - Позвольте мне завершить речь двумя афоризмами.
Alors finalement, je vais terminer cette dernière minute en posant des questions sur les compagnies. Итак, в последние пару минут я хочу завершить, спрашивая о компаниях.
Et pour terminer, je veux finir là même où j'ai commencé, avec le bonheur. И в завершение, я хотел бы закончить на том же моменте, с которого я начал - возвращаясь к вопросу счастья.
Hé bien, je vais en terminer avec quatre déclarations générales, un exemple et deux aphorismes. Я завершу выступление четырьмя общими утверждениями, примером и двумя афоризмами.
Nous avons désormais terminé les essais cliniques sur quatre exemples de souris porteuses de cette maladie. Сейчас мы завершили клинические испытания на 4 моделях мышиной версии этого заболевания.
Tout d'abord, le développement du e-commerce est à l'évidence loin d'être terminé. Первый, и наиболее очевидный, - развитие электронной коммерции еще далеко от завершения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.