Ejemplos del uso de "totalement" en francés con traducción "совершенно"
Plusieurs demeurent aussi totalement inexpliqués.
Несколько типов рака остаются совершенно необъяснимыми.
Scie électrique, perçeuse, totalement dégoûtant.
Электрическая пила, мощная дрель, совершенно отвратительно.
Donc elle est libre de bouger totalement sans contrainte.
так что она может совершенно свободно двигаться.
Nous assistons aujourd'hui à un scénario totalement différent.
То, что мы видим в настоящее время - совершенно другая история.
La juge Forer démissionne, et Mme Dewey est totalement découragée.
Судья Форер ушла в отставку, мисс Дюи совершенно подавлена.
C'est un mot totalement ridicule, et pas sexy du tout.
Это просто нелепое, совершенно несексуальное слово.
Nous passons à côté d'un aspect totalement différent des guerres.
Но мы упускаем из виду совершенно иную сторону войны.
Nous pouvons donc attirer la génération future d'une manière totalement nouvelle.
Так что мы способны привлечь новое поколение совершенно иным образом, нежели раньше.
Ils se retirent et se réduisent - et certains ont même totalement disparu.
Они сокращаются и отступают, и некоторые из них исчезли совершенно.
Le Fatah, et les modérés palestiniens comme Mahmoud Abbas, ont été totalement discrédités.
ФАТАХ и представители умеренного движения Палестины, включая президента Махмуда Аббаса, совершенно утратили авторитет.
Mais soudain un changement est intervenu, et ce pour une raison totalement inattendue.
Однако внезапно что-то начинает меняться и по совершенно нежданным причинам.
Il est totalement impossible que vous ailliez à New York ce week-end.
Совершенно не возможно, что вы отправитесь в Нью-Йорк в эти выходные.
Il est totalement inacceptable que des personnes comme Ratko Mladic restent en liberté.
Совершенно неприемлемо то, что такие люди как Ратко Младич остаются на свободе.
L'un des aspects les plus agaçants de cette loi est son caractère de provocation totalement inutile.
Самым обидным в этом законе является то, что он стал совершенно ненужной провокацией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad