Ejemplos del uso de "tout a fait" en francés

<>
Et il était tout a fait évident que, si nous détruisons ces lieux silencieux sur Terre, nous serons coincés sur une planète, privés de fenêtre sur l'extérieur, car nous ne pourrons plus comprendre les signaux provenant de l'espace. И было совершенно очевидно, что, если мы уничтожим эти тихие места на Земле, мы застрянем на планете, не имея возможности посмотреть наружу, потому что мы не сможем понять сигналы, которые приходят из космоса.
C'est tout à fait unique. И это совершенно уникально.
Eh bien pas tout à fait. Да, но не совсем так.
Leurs raisons sont tout à fait compréhensibles. Их причины вполне ясны.
Vous avez tout à fait raison. Вы абсолютно правы.
Je peux tout à fait comprendre ce point de vue. Я полностью понимаю эту точку зрения.
Je suis tout à fait pour. Я целиком "за".
C'est tout à fait juste. Совершенно верно.
Le paradis est tout à fait l'inverse. Рай же совсем другой.
Leurs motivations ne sont pas tout à fait claires. Мотивы Америки не вполне ясны.
Ce que tu as dit est tout à fait correct. То, что ты сказал, абсолютно правильно.
Pourtant, cette perspective, bien que tout à fait correcte, est aussi incomplète. Но такой подход, хотя полностью и правильный, также является неполным.
Ça m'est tout à fait égal. Мне это совершенно безразлично.
Ce n'est pas tout à fait exact. Это не совсем так.
Et bien, ce n'est pas tout à fait vrai; Это не вполне так;
On obtient à la sortie un poussin tout à fait normal. Мы получаем на выходе абсолютно нормального птенца.
Mais l'idéalisme et sa rhétorique n'ont pas disparu tout à fait. Тем не менее, риторика идеализма не полностью исчезла.
Ceci fut une conclusion tout à fait inattendue. Это был совершенно неожиданный результат.
Noonan n'a pas tout à fait raison. Нунан не совсем права.
Et cela est tout à fait normal maintenant, dans les conflits actuels. И это сейчас вполне нормально для современных конфликтов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.