Ejemplos del uso de "utilisé" en francés con traducción "применять"
Traducciones:
todos2397
использовать1719
использоваться466
применять63
употреблять5
употребляться4
otras traducciones140
La plus grande partie de l'armement utilisé était démodé.
Большинство примененного оружия было вчерашним вооружением.
Je pense même que ça peut être utilisé dans le monde réel.
Я даже думаю, что это можно применить в реальном мире.
Nous avons utilisé des techniques statistiques standard, donc je n'en parlerai pas.
Мы применяли стандартные статистические техники, так что не будем говорить об этом.
Les migraines les plus sévères répondent mieux quand on l'a utilisé plusieurs fois.
Сильнейшие головные боли отступали после нескольких применений,
Il est utilisé pour traiter l'ostéoporose et elles recevaient ça deux fois par an.
Его применяют для лечения остеопороза, и женщинам давали его дважды в год.
Et il est devenu célèbre pour avoir été utilisé à Haïti à la suite du tremblement de terre.
Но самую большую известность она приобрела, когда ее применили на Гаити после землетрясения.
Dans son étude, Darwin cite un neurologue français, Guillaume Duchenne, qui a utilisé des chocs électriques sur les muscles faciaux pour induire et stimuler des sourires.
В своем исследовании Дарвин цитировал французского невролога Гийома Дюшена, применявшего электрические импульсы, чтобы вызвать и стимулировать улыбку.
Parce qu'ils ont utilisé les connaissances de l'éducation, la nutrition, et puis aussi les avantages de la pénicilline et des vaccins, et du planning familial.
Потому что они применили знания об образовании, питании, и, конечно, преимущества пенициллина и вакцин, и планирования семьи.
Dans une étude allemande similaire, des chercheurs ont utilisé l'imagerie IRMf pour mesurer l'activité du cerveau avant et après l'injection de Botox pour inhiber les muscles faciaux.
В похожем немецком исследовании исследователи применяли функциональную МРТ для измерения мозговой активности до и после укола Ботокса, подавляющего ответственные за улыбку мышцы.
Parce que vous ne pouvez pas utiliser les systèmes habituels.
потому что обычные системы применить невозможно.
L'une des nombreuses techniques qui utilise des capteurs sans fil.
Это один из многих видов применения беспроводных сенсоров.
Elles utilisent la négociation et la tolérance plus souvent que la force.
Переговоры и толерантность они применяют намного чаще, чем вооруженные меры.
Et nous commençons déjà dans de nouvelles voies à utiliser cet outil.
Уже идёт работа по многочисленным направлениям применения этой технологии.
Ils possèdent une isolation incroyable, alors, utilisons ici ce pouvoir d'isolation.
У него превосходная изоляция, давайте применим её здесь.
Elle est technologique, elle peut être utilisée en microélectronique, voire en photonique.
И он технологичен, поэтому он применим в микроэлектронике и, возможно, волоконной оптике.
nous avons déjà un arsenal de solutions qui attendent qu'on les utilisent.
уже есть целый арсенал решений, ждущих применения.
En utilisant cette eau, le destinataire conserve la sienne pour des activités plus importantes.
Это поможет покупателю сохранить собственную воду, которой затем можно будет найти более ценное применение;
Puis, avec l'analyse vectorielle, vous utilisez la symétrie de rotation, et vous obtenez cet ensemble suivant.
Применяя векторный анализ, мы учитываем симметрию вращения, и получаем вот этот набор уравнений.
Et le problème avec ce remède c'est qu'il était très cher, et était très compliqué à utiliser.
А проблема такого лечения заключалась в его дороговизне, и в сложности применения.
En utilisant la punition collective pour parvenir à ses fins, Israël fait constamment l'amalgame entre légitime défense et dissuasion.
На самом деле, Израиль постоянно объединяет самооборону и сдерживание, применяя коллективное наказание для достижения своих стратегических целей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad