Ejemplos del uso de "vécu" en francés

<>
Cette excuse a cependant vécu. Но это больше не может служить оправданием.
On l'a tous vécu. Мы даже это испытали.
Je l'ai personnellement vécu. Я испытал это на себе.
Il avait vécu cette expérience. Он испытал этот опыт.
Et je l'ai vécu. Я прошел через это.
Aucun n'a vécu sans eau". Ни один - без воды"
Nous avons vécu plusieurs moments clés. И мы повидали немало эпохальный моментов.
J'ai vécu des choses difficiles. Я прошел трудный путь.
J'ai vécu deux ans à Taïwan. Потом я уехала на Тайвань на два года.
Elle aura sans doute vécu de meilleurs jours. Она, несомненно, знавала лучшие времена.
Il a vécu selon le credo de Conrad : Он придерживался кредо Конрада:
Je veux dire, on a tous vécu ça. Ну вы знаете, все это проходили.
Combien d'entre vous ont déjà vécu cette expérience ? Сколько человек в зале, с которыми такое случалось?
Ce que nous avons vécu a été très impressionnant. Мы прошли через крайне неустойчивое положение.
Elle dit que j'ai des yeux qui ont vécu. Она говорит у меня старые глаза.
L'Indonésie a vécu sa transition plus récemment, en 1998. Переход в Индонезии прошел совсем недавно, в 1998 году.
Le vécu qui transcrit tout se situe dans notre esprit. Всё интерпретируется ощущениями, которые внутри разума.
Combien de fois pensez-vous que j'ai vécu cette journée ? Как вы думаете, у меня часто выдается такой день?
Le Yemen Times, sur 20 ans, a vécu tant de choses. За 20 лет "Йемен Таймс" пережила очень многое.
Personne ne pourra t'ôter ce que tu as vu ou vécu. Никто не сможет у тебя отнять того, что ты видел или пережил.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.