Ejemplos del uso de "villes" en francés

<>
Très peu de villes échouent. Очень немногие города погибают.
les habitants des villes manifestent ; городские жители бунтуют;
Je les appelle les villes freudiennes. Я называю их Фрейдистскими городами.
Nous devons nourrir trois milliards de personnes dans les villes. Нам нужно накормить три миллиарда городских жителей.
Et voici l'échelle des villes. А вот здесь масштабирование городов.
le nombre de personnes vivant dans des villes a été multiplié par treize ; количество городского населения возросло в тринадцать раз;
Les villes et le développement durable Города и устойчивое развитие
Donc par exemple, des secteurs des villes peuvent ouvrir des données de transit. Возьмем, например городские департаменты, которые могут дать в открытый доступ данные о транзите.
Villes du passé et du futur. Города, прошлое и будущее.
Beaucoup - la plupart de mes poèmes en effet sont vraiment des poèmes des villes. Многие - большинство моих стихов - городские стихи.
Mais remplacez simplement villes par immeubles. Но замените строительство городов жилищным строительством.
à l'horizon 2030, 60 pour cent de la population mondiale vivra dans des villes. согласно оценкам, доля городского населения во всем мире достигнет 60% к 2030 году.
C'est ce que font les villes. Вот что делает город.
Dans les villes, des expositions dans les vitrines illustraient le coût des barrières douanières pour les consommateurs ordinaires. Витрины городских магазинов демонстрировали, во сколько обходились таможенные пошлины обыкновенному потребителю.
Les gens se déplacent vers les villes. Люди перебираются в города.
Regardez les villes médiévales, les quartiers ont tous les noms des guildes et des professions qui y vivaient. Как известно, все средневековые городские районы получали название от проживавших в них профессионалов и их гильдий.
C'est le vide des petites villes. Это запустение маленьких городов.
Ces politiques pourraient faire du tort aux producteurs d'autres pays, mais elles profitent également aux consommateurs pauvres des villes. Эта политика может быть и наносит вред производителям сельскохозяйственной продукции в других странах, но она является благоприятной для бедных городских потребителей.
Ils cherchent des alternatives dans les villes Поиск альтернатив в городах
Une contamination même légère et des points de haute radioactivité pourraient avoir des conséquences sur des villes israéliennes, palestiniennes et jordaniennes relativement éloignées. Легкое заражение и опасные очаги могут иметь воздействие на израильские, палестинские и иорданские городские центры, которые находятся на некотором расстоянии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.