Ejemplos del uso de "votèrent" en francés

<>
Les Indiens et les campesinos, qui tenaient leurs informations des programmes radio des organismes provinciaux, votèrent massivement pour Gutierrez. Подавляющее большинство индейцев и кампесинос, получающих информацию из радиопрограмм провинциальных организаций, проголосовало за Гутьерреса.
Aujourd'hui, tout comme par le passé, en 2000, quand il battit M. Milosevic, il bénéficia des voix de ceux qui votèrent pour lui par défaut. И сейчас, и в 2000 году, когда он победил Милошевича, многие проголосовали за него за отсутствием другого приемлемого варианта.
Le taux de participation de l'élection de 2002 n'était que de 40% des électeurs, et seulement la moitié environ de ces 40% votèrent pour les Républicains, soit environ 20% des personnes en droit de voter. Только 40% избирателей в 2002 году пришли к избирательным урнам, и из них около половины проголосовало за республиканцев, что составило около 20% всех избирателей.
Selon un rapport, plus de 60% de la population des 20-30 ans votèrent pour Roh, créant un écart de 2,3% dans cette course à la présidence où se retrouvaient pour la première fois en 31 ans deux hommes face à face, luttant épaule contre épaule. В соответствии с одним из отчетов свыше 60% людей в возрасте от 20 до 30 лет проголосовали за Ро, что обеспечило ему отрыв в 2,3% в этой президентской гонке, в которой впервые за 31 год столкнулись лицом к лицу два кандидата.
Israël vote pour la violence Израиль голосует за насилие
Nous avons voté pour le candidat. Мы проголосовали за этого кандидата.
"Même les jolies filles votent." "Даже красивые девушки голосуют".
OK, qui n'a pas voté ? ОК, кто еще не проголосовал?
Et ils voteront pour cela. И голосуют за это.
Ce qu'il veut, elle le vote ; Что он захочет, за то и проголосуют.
"Vous allez votez pour qui ?" "За кого вы собираетесь голосовать?"
la participation et le vote des agriculteurs. уровень явки и то, как проголосуют фермерские сообщества.
"Votez Lezek, un bon communiste". "Голосуйте за Лезека, хорошего коммуниста".
Il votera plutôt pour des politiques populistes. Он проголосует за популистский курс.
J'ai voté pour Ken. Я голосовал за Кена.
Votez ici ou via votre appareil mobile Проголосуйте здесь или через ваше мобильное устройство
Pour qui as-tu voté ? За кого ты голосовал?
Notre communauté a voté contre cet amendement. Наш город проголосовал против этой поправки.
Je n'ai jamais voté. Я никогда не голосовал.
Est-ce que j'ai fait procéder à un vote ? Попросил кого-то проголосовать?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.