Ejemplos del uso de "vus" en francés con traducción "видеть"

<>
Nous les avons vus partir. Мы видели, как они уходили.
Je ne les ai jamais vus. Я их никогда не видел.
Je pense qu'elles nous ont vus. Думаю, они нас видели.
Je ne vous ai pas vus entrer. Я не видел, как вы вошли.
Je ne les ai vus nulle part. Я нигде их не видел.
Je pense qu'ils nous ont vus. Думаю, они нас видели.
Je les ai vus entrer dans la banque. Я видел, как они входили в банк.
Je ne vous ai pas vus depuis longtemps. Я вас давно не видел.
Je les ai vus marcher bras dessus bras dessous. Я видел, как они шли под ручку.
Je ne vous ai pas vus depuis des lustres. Я вас сто лет не видел.
Est-ce les gens que tu as vus hier ? Это те люди, которых ты видел вчера?
Il me semble que nous nous sommes déjà vus quelque part. Мне кажется мы это уже видели в некотором роде.
Nous ne voulons même pas être vus en train de préserver. Мы даже не хотим, чтобы видели, как мы занимаемся сохранением.
Donc on est allé voir les gens ordinaires que vous avez vus. И мы пошли к обычным людям, которых вы только что видели.
En fait, je les ai déjà vus user leur talon entièrement jusqu'à la chair. На самом деле, я видела как они снашивают свои пятки до самого мяса.
Les plus beaux paysages que j'avais vus en Asie se trouvaient au Sri Lanka et à Bali. Самые красивые пейзажи в Азии я видел на Шри-Ланке и в Бали.
Plusieurs officiers, la plupart équipés de boucliers, auraient même été vus en train de pousser des personnes pour les éloigner. В один момент наблюдатели видели, как группа полицейских, многие со щитами, вытесняли людей еще дальше.
Je sais que vous savez de quoi je parle, car vous avez tous vus, à un moment, un spectacle comme celui-là. И я знаю, что вы знаете, о чем я говорю, потому что я знаю, что вы все видели в своей жизни подобное выступление
La plupart des systèmes coopératifs que nous avons vus n'ont pas vécu assez longtemps pour avoir atteint le stade de l'acceptation. Многие кооперативные системы, которые мы видели, еще не добрались до стадии принятия.
Malheureusement, il y a parfois même des enfants qui essayent de rejoindre leurs parents qu'ils n'ont pas vus, dans certains cas, pendant une décennie. К сожалению, иногда это даже дети, которые пытаются воссоединиться с родителями, которых они не видели, иной раз, по десять лет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.