Ejemplos del uso de "zones" en francés con traducción "зоны"

<>
Divisez le monde en trois zones : Разделите мир на три зоны:
Ensuite les autres zones deviennent de moins en moins positives. Другие зоны этой схемы приносят нам всё меньше и меньше положительных эмоций.
En 2007, j'ai voyagé dans trois zones de guerre. В 2007 году я побывал в трех зонах военных действий.
Et les zones mortes s'élargiront, et elles commenceront à fusionner. А мертвые зоны будут больше и больше, они начнут сливаться.
Ensuite, prendre exemple sur notre Bourse et nos zones économiques spéciales". Во-вторых, изучите наши биржи и специальные экономические зоны.
Comme vous voyez, il y a 3 zones distinctes de méthane. Как вы видите имеется три различных метановых зоны.
Ils ont donc créé quatre zones économiques spéciales autour de Hong Kong. И они создали четыре специальные экономические зоны вокруг Гонконга.
Une raison, évidente, est que les zones de monnaie unique comportent aussi des inconvénients. Одна из наиболее очевидных причин заключается в том, что у зон единой валюты имеются и свои недостатки.
Les problèmes de la livraison abondent dans les zones de guerre, mais pas partout. Проблемы с ее поставкой неизбежно возникнут в зонах боевых действий, но не повсюду.
Ces doubles bénéfices viennent compléter les avantages de taille des zones de libre-échange. Эти двойные выгоды дополняют общие преимущества зон свободной торговли.
La présence de vieilles centrales nucléaires dans des zones sismiques relève d'une tendance analogue. Старые атомные электростанции в сейсмически опасных зонах имеют аналогичную структуру выплат.
Pourtant, d'autres zones à monnaie unique, notamment les Etats-Unis, manifestent des divergences similaires. Но аналогичные расхождения характерны для многих других зон единой валюты, включая США.
Dans une des zones près de Hong Kong il y a une ville appelée Shenzhen. В одной из зон рядом с Гонконгом есть город Шеньчжень.
Certains d'entre nous, à la peau claire, vivent dans des zones à fort rayonnement. Некоторые люди со светлой кожей живут в зонах высокого УФ.
Certains d'entre nous à la peau foncée vivent dans des zones à faible rayonnement. Некоторые люди с темной кожей живут в зонах низкого УФ.
Il y faudrait une stratégie fondée sur deux types de "zones de reconstruction" mutuellement bénéfiques : Это может быть достигнуто при помощи стратегии, основанной на двух различных, но взаимовыгодных "зонах реконструкции":
Dans les zones à l'ouest, tout un ensemble d'attentes très différentes prirent bientôt le pas. В западных зонах вскоре возобладали иные ожидания.
C'est après cette visite qu'il ouvrit des "zones économiques spéciales" dans le sud de son pays. Именно после визита в Сингапур Дэн учредил "специальные экономические зоны" на юге Китая.
Une autre preuve est qu'aujourd'hui on observe une explosion de la violence dans les zones d'anarchie : Об этом также говорит тот факт, что сегодня мы наблюдаем вспышки насилия в зонах анархии:
Donc, après les quatre zones spéciales, ç'a été quatorze ville côtières qui ont été aménagées selon ce principe. А после четырёх специальных зон было 14 прибрежных городов, которые были открыты подобным образом,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.